1
00:00:00,501 --> 00:00:01,920
V minulých častiach The Resident...

2
00:00:01,921 --> 00:00:04,321
Možno si to teraz
neuvedomuješ, ale sme niečo.

3
00:00:04,354 --> 00:00:06,590
Kde môžem zohnať úžasný darček pre Priyu?

4
00:00:06,623 --> 00:00:08,925
Vezmem toho.
Toto bude určite fungovať.

5
00:00:08,958 --> 00:00:10,994
Urobíš čokoľvek, čo ti,
do čerta, poviem,

6
00:00:11,027 --> 00:00:12,862
žiadne otázky.

7
00:00:12,896 --> 00:00:14,398
Prišiel si sem zachraňovať životy,

8
00:00:14,431 --> 00:00:16,766
ale dnes si zachránil mozgový kmeň,

9
00:00:16,800 --> 00:00:19,035
- pretože si ma nepočúval.
- Vyzeráš dobre.

10
00:00:19,069 --> 00:00:21,405
- Atlanta ti pristane.
- Prečo si tu, otec?

11
00:00:21,438 --> 00:00:23,873
Hľadám zmysluplné investičné možnosti.

12
00:00:23,907 --> 00:00:27,010
Urobiť z teba riaditeľa bola najchytrejšia
vec, akú sme kedy spravili.

13
00:00:27,043 --> 00:00:30,046
Chcel by som vám predstaviť vášho
nového šéfa, Marshalla Winthropa.

14
00:00:35,452 --> 00:00:38,622
Ďakujem, že si ma vytiahla
z nemocničnej izby.

15
00:00:38,655 --> 00:00:40,857
Toto potrebuješ. Čerstvý vzduch.

16
00:00:40,890 --> 00:00:42,592
Nie, nie, nie, nie.
Mám to.

17
00:00:42,626 --> 00:00:45,129
Ľudia sa o teba budú
musieť chvíľu starať, Micah.

18
00:00:45,162 --> 00:00:47,297
Oddychuj a zvykni sa na to.

19
00:00:47,331 --> 00:00:49,399
Hej, invalidné veci?
To nie je môj štýl.

20
00:00:49,433 --> 00:00:51,435
Si desať dní po závažnej operácií.

21
00:00:51,468 --> 00:00:53,069
Hej. Rozumiem.

22
00:00:53,103 --> 00:00:54,771
Ale vieš.

23
........