1
00:00:00,501 --> 00:00:01,920
V minulých častiach The Resident...
2
00:00:01,921 --> 00:00:04,321
Možno si to teraz
neuvedomuješ, ale sme niečo.
3
00:00:04,354 --> 00:00:06,590
Kde môžem zohnať úžasný darček pre Priyu?
4
00:00:06,623 --> 00:00:08,925
Vezmem toho.
Toto bude určite fungovať.
5
00:00:08,958 --> 00:00:10,994
Urobíš čokoľvek, čo ti,
do čerta, poviem,
6
00:00:11,027 --> 00:00:12,862
žiadne otázky.
7
00:00:12,896 --> 00:00:14,398
Prišiel si sem zachraňovať životy,
8
00:00:14,431 --> 00:00:16,766
ale dnes si zachránil mozgový kmeň,
9
00:00:16,800 --> 00:00:19,035
- pretože si ma nepočúval.
- Vyzeráš dobre.
10
00:00:19,069 --> 00:00:21,405
- Atlanta ti pristane.
- Prečo si tu, otec?
11
00:00:21,438 --> 00:00:23,873
Hľadám zmysluplné investičné možnosti.
12
00:00:23,907 --> 00:00:27,010
Urobiť z teba riaditeľa bola najchytrejšia
vec, akú sme kedy spravili.
13
00:00:27,043 --> 00:00:30,046
Chcel by som vám predstaviť vášho
nového šéfa, Marshalla Winthropa.
14
00:00:35,452 --> 00:00:38,622
Ďakujem, že si ma vytiahla
z nemocničnej izby.
15
00:00:38,655 --> 00:00:40,857
Toto potrebuješ. Čerstvý vzduch.
16
00:00:40,890 --> 00:00:42,592
Nie, nie, nie, nie.
Mám to.
17
00:00:42,626 --> 00:00:45,129
Ľudia sa o teba budú
musieť chvíľu starať, Micah.
18
00:00:45,162 --> 00:00:47,297
Oddychuj a zvykni sa na to.
19
00:00:47,331 --> 00:00:49,399
Hej, invalidné veci?
To nie je môj štýl.
20
00:00:49,433 --> 00:00:51,435
Si desať dní po závažnej operácií.
21
00:00:51,468 --> 00:00:53,069
Hej. Rozumiem.
22
00:00:53,103 --> 00:00:54,771
Ale vieš.
23
........