1
00:00:01,586 --> 00:00:03,390
<i>V raných dobách lékařství</i>
2
00:00:03,477 --> 00:00:07,304
<i>si studenti chirurgie
trénovali řezání na větvích.</i>
3
00:00:08,286 --> 00:00:13,570
<i>Protože při pohledu na obnaženou kost
při amputaci velí instinkt couvnout.</i>
4
00:00:13,827 --> 00:00:15,327
<i>Ne řezat.</i>
5
00:00:15,895 --> 00:00:17,796
Proč jsme vůbec přestali?
6
00:00:17,938 --> 00:00:20,648
- Teda vím proč, ale stejně...
- Jo. - Proč?
7
00:00:20,740 --> 00:00:23,937
Podstatné je, že jsme zas navázali.
8
00:00:24,032 --> 00:00:27,812
<i>Bylo potřeba studenty
odvyknout poslouchat instinkt.</i>
9
00:00:32,341 --> 00:00:34,665
Vypni to.
Ať se nevzbudí malej.
10
00:00:37,401 --> 00:00:40,273
Nečekala bych, že tohle někdy řeknu.
11
00:00:41,121 --> 00:00:43,828
Ale musíme jít. Betty má školu.
12
00:00:44,565 --> 00:00:46,711
A tohle bych nečekala, že uslyším.
13
00:00:48,968 --> 00:00:50,616
Šílený, co?
14
00:00:51,328 --> 00:00:55,664
- Tohle je... Ani nevím, jak to nazvat.
- Hlavně, že to funguje.
15
00:00:56,359 --> 00:00:59,062
A přijde mi to správné.
Tak proč to pojmenovávat?
16
00:01:09,081 --> 00:01:10,976
Dobré ráno, pane Hasiči.
17
00:01:11,079 --> 00:01:12,742
Dobré ráno, paní Hasičová.
18
00:01:12,907 --> 00:01:14,531
Paní Hasičová?
19
00:01:15,828 --> 00:01:19,070
Šéfka chirurgie už nejsi,
tak jak ti mám říkat?
20
00:01:24,112 --> 00:01:25,687
Chybíš mi.
21
00:01:26,015 --> 00:01:29,626
Ani jsem tě včera večer neviděla.
Proč musíš jít tak brzo?
22
00:01:29,729 --> 00:01:31,749
Proč musíš chodit z práce tak pozdě?
23
00:01:38,510 --> 00:01:41,148
- No tak!
........