1
00:00:39,280 --> 00:00:42,120
Koukej! To je Monkey King!
2
00:00:57,609 --> 00:00:59,915
STŘEŽ JAKO OKO V HLAVĚ
3
00:00:59,955 --> 00:01:02,969
Překlad: elte
4
00:01:03,009 --> 00:01:06,162
www.edna.cz/the-new-legends-of-monkey
5
00:01:06,202 --> 00:01:07,861
serialzone.cz
6
00:01:11,320 --> 00:01:13,280
<i>Monkey ukryl sedm svitků </i>
7
00:01:13,360 --> 00:01:15,560
<i>do různých koutů světa.</i>
8
00:01:15,640 --> 00:01:17,760
<i>A naším úkolem je získat je zpět. </i>
9
00:01:19,000 --> 00:01:21,760
<i>Cestovali jsme až do Ovocných Hor,</i>
10
00:01:21,840 --> 00:01:24,480
<i>kde byl schovaný první svitek.<i>
11
00:01:27,080 --> 00:01:28,840
</i>Jsem Tripitaka.</i>
12
00:01:28,920 --> 00:01:31,440
<i>Nebo si to alespoň myslí mí přátelé.</i>
13
00:01:34,080 --> 00:01:38,560
<i>Když předstíráte, že jste někdo jiný, </i>
<i>musíte být pořád na pozoru.</i>
14
00:01:40,600 --> 00:01:43,147
Jak daleko jsou ty Ovocné Hory?
15
00:01:43,187 --> 00:01:46,080
Byli by mnohem blíž,
kdybychom cestovali na mých mracích.
16
00:01:46,160 --> 00:01:49,051
Jakkoliv je to daleko,
stojí to za nalezení jednoho ze svitků.
17
00:01:49,091 --> 00:01:50,480
Jestli to zvládneme.
18
00:01:50,560 --> 00:01:51,993
Nemá někdo vodu?
19
00:01:52,800 --> 00:01:56,480
Táhneš na zádech půlku vesnice,
ale nevzal jsi vodu?
20
00:01:56,560 --> 00:01:58,640
Můžeme se napít z toho kaktusu.
21
00:02:12,955 --> 00:02:14,520
Má to takhle smrdět?
22
00:02:14,600 --> 00:02:17,458
Říká se jí smrdutka,
ale není jedovatá.
23
00:02:37,720 --> 00:02:39,240
Lepší, než umřít žízní.
24
00:02:40,080 --> 00:02:42,160
Jo? Vážně?
........