1
00:00:00,920 --> 00:00:04,005
<i>- Viděli jste:</i>
- To já budu svědčit proti tobě.

2
00:00:04,085 --> 00:00:07,513
V šokujícím upadnutí v nemilost
se rada Star City usnesla,

3
00:00:07,593 --> 00:00:10,951
že obžaluje starostu Olivera Queena
a zbaví ho jeho funkce.

4
00:00:11,031 --> 00:00:12,849
Myslím, že tvé slyšení uspíším.

5
00:00:14,267 --> 00:00:16,981
U soudu mám spoustu přátel.

6
00:00:17,061 --> 00:00:22,953
<i>Fámy, že je bývalý starosta Green Arrow,
se nedávno znásobily po jeho rozhodnutí</i>

7
00:00:23,033 --> 00:00:27,382
<i>propustit dva zástupce města, kteří ho
vyšetřovali, což vedlo k jeho odvolání.</i>

8
00:00:27,462 --> 00:00:31,181
<i>Po odsouzení může
Oliver Queen čelit doživotí.</i>

9
00:00:31,261 --> 00:00:35,494
<i>Jeho osud nyní leží
v rukách justičního systému Star City.</i>

10
00:01:43,155 --> 00:01:44,493
Johne.

11
00:01:44,573 --> 00:01:45,923
Dostanu tě odsud.

12
00:01:48,652 --> 00:01:50,031
Co tady sakra děláš?

13
00:01:50,111 --> 00:01:53,120
Potřebuju tvou pomoc
ve Star City.

14
00:01:55,073 --> 00:02:00,078
6.21: <font color="#666666">Docket No. 11-19-41-73</font>
Překlad: <font color="#666666">channina, rebarborka, xtomas252</font>

15
00:02:00,732 --> 00:02:03,225
Pane Queene, víte, kdo je Flash?

16
00:02:03,305 --> 00:02:06,575
A co identity dalších strážců
spolupracujících s Green Arrowem?

17
00:02:06,655 --> 00:02:09,880
Pane Queene, jak dlouho
soud potrvá? Osvobodí vás?

18
00:02:13,458 --> 00:02:16,108
A média se diví,
proč je všichni nenávidí.

19
00:02:16,429 --> 00:02:18,935
Děkuji, strážníku.
Můžete počkat venku.

20
00:02:19,015 --> 00:02:21,465
Jsem přesně tam,
kde mě pan Diaz chce.

21
00:02:22,426 --> 00:02:25,650
Potřebuji si důvěrně
promluvit se svým klientem.

22
........