1
00:00:00,920 --> 00:00:04,005
<i>- Viděli jste:</i>
- To já budu svědčit proti tobě.
2
00:00:04,085 --> 00:00:07,513
V šokujícím upadnutí v nemilost
se rada Star City usnesla,
3
00:00:07,593 --> 00:00:10,951
že obžaluje starostu Olivera Queena
a zbaví ho jeho funkce.
4
00:00:11,031 --> 00:00:12,849
Myslím, že tvé slyšení uspíším.
5
00:00:14,267 --> 00:00:16,981
U soudu mám spoustu přátel.
6
00:00:17,061 --> 00:00:22,953
<i>Fámy, že je bývalý starosta Green Arrow,
se nedávno znásobily po jeho rozhodnutí</i>
7
00:00:23,033 --> 00:00:27,382
<i>propustit dva zástupce města, kteří ho
vyšetřovali, což vedlo k jeho odvolání.</i>
8
00:00:27,462 --> 00:00:31,181
<i>Po odsouzení může
Oliver Queen čelit doživotí.</i>
9
00:00:31,261 --> 00:00:35,494
<i>Jeho osud nyní leží
v rukách justičního systému Star City.</i>
10
00:01:43,155 --> 00:01:44,493
Johne.
11
00:01:44,573 --> 00:01:45,923
Dostanu tě odsud.
12
00:01:48,652 --> 00:01:50,031
Co tady sakra děláš?
13
00:01:50,111 --> 00:01:53,120
Potřebuju tvou pomoc
ve Star City.
14
00:01:55,073 --> 00:02:00,078
6.21: <font color="#666666">Docket No. 11-19-41-73</font>
Překlad: <font color="#666666">channina, rebarborka, xtomas252</font>
15
00:02:00,732 --> 00:02:03,225
Pane Queene, víte, kdo je Flash?
16
00:02:03,305 --> 00:02:06,575
A co identity dalších strážců
spolupracujících s Green Arrowem?
17
00:02:06,655 --> 00:02:09,880
Pane Queene, jak dlouho
soud potrvá? Osvobodí vás?
18
00:02:13,458 --> 00:02:16,108
A média se diví,
proč je všichni nenávidí.
19
00:02:16,429 --> 00:02:18,935
Děkuji, strážníku.
Můžete počkat venku.
20
00:02:19,015 --> 00:02:21,465
Jsem přesně tam,
kde mě pan Diaz chce.
21
00:02:22,426 --> 00:02:25,650
Potřebuji si důvěrně
promluvit se svým klientem.
22
........