1
00:00:00,000 --> 00:00:03,085
<i>- Viděli jste:</i>
- To já budu svědčit proti tobě.

2
00:00:03,165 --> 00:00:06,593
V šokujícím upadnutí v nemilost
se rada Star City usnesla,

3
00:00:06,673 --> 00:00:10,031
že obžaluje starostu Olivera Queena
a zbaví ho jeho funkce.

4
00:00:10,111 --> 00:00:11,929
Myslím, že tvé slyšení uspíším.

5
00:00:13,347 --> 00:00:16,061
U soudu mám spoustu přátel.

6
00:00:16,141 --> 00:00:22,033
<i>Fámy, že je bývalý starosta Green Arrow,
se nedávno znásobily po jeho rozhodnutí</i>

7
00:00:22,113 --> 00:00:26,462
<i>propustit dva zástupce města, kteří ho
vyšetřovali, což vedlo k jeho odvolání.</i>

8
00:00:26,542 --> 00:00:30,261
<i>Po odsouzení může
Oliver Queen čelit doživotí.</i>

9
00:00:30,341 --> 00:00:34,534
<i>Jeho osud nyní leží
v rukách justičního systému Star City.</i>

10
00:01:42,185 --> 00:01:43,523
Johne.

11
00:01:43,603 --> 00:01:44,953
Dostanu tě odsud.

12
00:01:47,692 --> 00:01:49,071
Co tady sakra děláš?

13
00:01:49,151 --> 00:01:52,160
Potřebuju tvou pomoc
ve Star City.

14
00:01:53,947 --> 00:01:58,368
6.21: <font color="#666666">Docket No. 11-19-41-73</font>
Překlad: <font color="#666666">channina, rebarborka, xtomas252</font>

15
00:01:59,772 --> 00:02:02,265
Pane Queene, víte, kdo je Flash?

16
00:02:02,345 --> 00:02:05,615
A co identity dalších strážců
spolupracujících s Green Arrowem?

17
00:02:05,695 --> 00:02:08,920
Pane Queene, jak dlouho
soud potrvá? Osvobodí vás?

18
00:02:12,498 --> 00:02:15,148
A média se diví,
proč je všichni nenávidí.

19
00:02:15,469 --> 00:02:17,975
Děkuji, strážníku.
Můžete počkat venku.

20
00:02:18,055 --> 00:02:20,505
Jsem přesně tam,
kde mě pan Diaz chce.

21
00:02:21,466 --> 00:02:24,690
Potřebuji si důvěrně
promluvit se svým klientem.

22
........