1
00:00:01,959 --> 00:00:05,359
<i>Stejně jako jídlo a vodu
potřebujeme jeden druhého.</i>
2
00:00:12,536 --> 00:00:14,406
- My se známe?
- Ne.
3
00:00:15,569 --> 00:00:17,194
Záleží snad na tom?
4
00:00:18,372 --> 00:00:21,953
Vážně, Meredith?
Tohle je už trochu moc, nemyslíš?
5
00:00:22,096 --> 00:00:24,796
- Přestaň mě soudit.
- To opravdu nejde.
6
00:00:25,173 --> 00:00:26,835
To nemůžu.
7
00:00:33,230 --> 00:00:35,937
<i>Studie ukázala,
že při magnetické rezonanci mozku</i>
8
00:00:36,009 --> 00:00:40,295
<i>se v přítomnosti jiné osoby v místnosti
pacientovo centrum odměny rozzáří.</i>
9
00:00:43,000 --> 00:00:46,843
<i>Když s někým mluvíme nebo na něj
myslíme, neurony vzplanou.</i>
10
00:00:47,023 --> 00:00:49,851
<i>A přímo šílí, pokud
jej držíme za ruku.</i>
11
00:00:50,166 --> 00:00:51,695
Tak pojď.
12
00:00:56,994 --> 00:00:59,523
- To ne. - Co?
- Žijou tu děti.
13
00:00:59,879 --> 00:01:02,273
- Tak ložnice.
- Dobrý nápad.
14
00:01:03,955 --> 00:01:05,483
Betty je ještě vzhůru.
15
00:01:05,820 --> 00:01:07,414
A Leo taky.
16
00:01:08,928 --> 00:01:11,095
<i>Náš mozek i tělo
jsou naprogramovány,</i>
17
00:01:11,200 --> 00:01:13,414
<i>aby hledaly druhé a sbližovaly se.</i>
18
00:01:15,333 --> 00:01:18,281
<i>Tak proč tolik lidí
zůstává radši samo?</i>
19
00:01:18,381 --> 00:01:20,062
Ty jsi tu byla celou noc?
20
00:01:20,592 --> 00:01:22,179
Právě jsem přišla.
21
00:01:23,146 --> 00:01:25,257
Míváš živé sny?
22
00:01:25,710 --> 00:01:29,578
Tak živé, že celé tělo
fyzicky cítí to co ve snu?
........