1
00:00:00,959 --> 00:00:04,359
<i>Stejně jako jídlo a vodu
potřebujeme jeden druhého.</i>
2
00:00:11,536 --> 00:00:13,406
- My se známe?
- Ne.
3
00:00:14,569 --> 00:00:16,194
Záleží snad na tom?
4
00:00:17,372 --> 00:00:20,953
Vážně, Meredith?
Tohle je už trochu moc, nemyslíš?
5
00:00:21,096 --> 00:00:23,796
- Přestaň mě soudit.
- To opravdu nejde.
6
00:00:24,173 --> 00:00:25,835
To nemůžu.
7
00:00:32,230 --> 00:00:34,937
<i>Studie ukázala,
že při magnetické rezonanci mozku</i>
8
00:00:35,009 --> 00:00:39,295
<i>se v přítomnosti jiné osoby v místnosti
pacientovo centrum odměny rozzáří.</i>
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,843
<i>Když s někým mluvíme nebo na něj
myslíme, neurony vzplanou.</i>
10
00:00:46,023 --> 00:00:48,851
<i>A přímo šílí, pokud
jej držíme za ruku.</i>
11
00:00:49,166 --> 00:00:50,695
Tak pojď.
12
00:00:55,994 --> 00:00:58,523
- To ne. - Co?
- Žijou tu děti.
13
00:00:58,879 --> 00:01:01,273
- Tak ložnice.
- Dobrý nápad.
14
00:01:02,955 --> 00:01:04,483
Betty je ještě vzhůru.
15
00:01:04,820 --> 00:01:06,414
A Leo taky.
16
00:01:07,928 --> 00:01:10,095
<i>Náš mozek i tělo
jsou naprogramovány,</i>
17
00:01:10,200 --> 00:01:12,414
<i>aby hledaly druhé a sbližovaly se.</i>
18
00:01:14,333 --> 00:01:17,281
<i>Tak proč tolik lidí
zůstává radši samo?</i>
19
00:01:17,381 --> 00:01:19,062
Ty jsi tu byla celou noc?
20
00:01:19,592 --> 00:01:21,179
Právě jsem přišla.
21
00:01:22,146 --> 00:01:24,257
Míváš živé sny?
22
00:01:24,710 --> 00:01:28,578
Tak živé, že celé tělo
fyzicky cítí to co ve snu?
........