1
00:00:06,850 --> 00:00:09,570
Myslel jsem, že jsem se vyjádřil
jasně, že už tu nejsi potřeba.
2
00:00:09,580 --> 00:00:10,819
Jo, máme pohřešované dítě.
3
00:00:10,820 --> 00:00:12,830
Nepojedu domů, dokud ho nenajdeme.
4
00:00:12,851 --> 00:00:15,140
- Řekni mi, kdo jsi!
- Juliane, přestaň!
5
00:00:15,180 --> 00:00:17,270
Jsem tvá máma! Jsem tvá matka!
6
00:00:17,289 --> 00:00:18,656
Jsem tvá máma.
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,668
Vy víte, kdo jezdí
tím karavanem, že ano?
8
00:00:20,740 --> 00:00:23,890
Harry, záchrana mého
syna Vás nezachrání.
9
00:00:23,960 --> 00:00:26,940
To je vše, co Marin
nechala u Šedých dcer.
10
00:00:26,970 --> 00:00:29,710
- Vím, kam má namířeno.
- Nikdy mi neukážete,
11
00:00:29,740 --> 00:00:31,550
v čem práce skutečně spočívá, že ne?
12
00:00:31,570 --> 00:00:33,550
Už jste ji dělal.
13
00:00:33,570 --> 00:00:35,250
To jsem já.
14
00:00:38,010 --> 00:00:40,490
Kdy člověk přestane být vinný?
15
00:00:40,510 --> 00:00:43,330
Kdy to skončí?
16
00:00:43,350 --> 00:00:44,790
Nejsem si jistý.
17
00:00:44,820 --> 00:00:46,600
Marin?
18
00:01:00,790 --> 00:01:08,790
z anglických titulků přeložila cibina
19
00:02:23,490 --> 00:02:25,524
Ahoj.
20
00:02:26,961 --> 00:02:29,506
Vypadá to, že tu byl
jen jeden očitý svědek.
21
00:02:29,530 --> 00:02:32,674
A viděl, jak s Marin
venku mluví nějaký muž.
22
00:02:33,534 --> 00:02:35,045
Máme popis?
23
00:02:35,069 --> 00:02:36,913
Nebyl si jistý, ale říkal,
........