1
00:00:12,040 --> 00:00:15,120
-Matthieu!
-Ahoj!
2
00:01:21,960 --> 00:01:26,070
-Kdysi jsem jednoho Matthewa znala.
-Jsem Matthieu.
3
00:02:40,090 --> 00:02:41,859
Matthew...
4
00:02:41,860 --> 00:02:46,869
ZAČÍNÁ TO
JAKO NEDOSTATEK A TOUHA
5
00:02:46,870 --> 00:02:50,899
ZAČÍNÁ TO JAKO KREV A STRACH
6
00:02:50,900 --> 00:02:54,909
ZAČÍNÁ TO JAKO...
7
00:02:54,910 --> 00:02:57,920
ČAS ČARODĚJNIC
2. díl
8
00:02:59,950 --> 00:03:05,029
Kdysi byl svět plný divů.
Ale teď už patří lidem.
9
00:03:05,030 --> 00:03:07,039
My, nadpozemské bytosti,
jsme zmizely.
10
00:03:07,040 --> 00:03:12,059
Démoni, upíři a čarodějové
se schovávají z dohledu.
11
00:03:12,060 --> 00:03:15,089
Dobře jim není ani mezi svými.
12
00:03:15,090 --> 00:03:19,049
Ale jak říkával můj otec:
13
00:03:19,050 --> 00:03:25,080
"Každý konec
přináší nový začátek."
14
00:03:26,020 --> 00:03:28,169
-Nové kalhoty, Hamishi?
-Dobré ráno.
15
00:03:28,170 --> 00:03:30,139
Opravdu jsi nemusel jezdit.
16
00:03:30,140 --> 00:03:33,189
"Ahoj, Hamishi. Rád tě vidím."
Já tě taky rád vidím, Matthewe.
17
00:03:33,190 --> 00:03:35,089
Na lov můžu jít i sám.
18
00:03:35,090 --> 00:03:38,169
Rád si odpočinu od Londýna.
Stejně jsem sem chtěl jet.
19
00:03:38,170 --> 00:03:41,230
Jordan připravuje auto.
20
00:03:42,020 --> 00:03:45,160
PODLE KNIHY ČAS ČARODĚJNIC
OD DEBORAH HARKNESSOVÉ
21
00:03:58,040 --> 00:04:01,100
-Vidím, že jsi měnil interiér.
-Potřebovalo to tu projasnit.
22
00:04:01,190 --> 00:04:03,290
Vypadá to jako svatební dort.
........