1
00:00:11,997 --> 00:00:13,030
Volej Sam Swiftovou.
2
00:00:16,101 --> 00:00:19,036
<i>Dovolali jste se číslu,
které již nefunguje.</i>
3
00:00:38,914 --> 00:00:41,516
Čauky, moulo!
4
00:00:41,550 --> 00:00:43,885
Ty víš, že to nesnáším,
Joey.
5
00:00:43,919 --> 00:00:47,353
Nehrab se jí v mozku, Joey.
To je moje práce.
6
00:00:47,389 --> 00:00:51,122
A nechci ti nic říkat,
ale udělala to zebra.
7
00:00:51,160 --> 00:00:53,127
Vlastně to udělala zyzzyva.
8
00:00:53,162 --> 00:00:56,761
Je to rod tropických nosatců,
který žije v Jižní Americe.
9
00:00:56,799 --> 00:00:58,266
Kdo je moula teď,
ségra?
10
00:00:59,335 --> 00:01:00,368
Páni.
11
00:01:00,402 --> 00:01:03,104
Vytěsnila jsem, jak šíleně jsem
vypadala v devadesátkách.
12
00:01:03,138 --> 00:01:04,172
Vypadala?
13
00:01:05,174 --> 00:01:08,575
- Kolik ti vlastně bylo?
- 13.
14
00:01:08,611 --> 00:01:11,379
All About Ava! byla moje první
opravdová práce v Hollywoodu.
15
00:01:11,413 --> 00:01:14,949
Ava hrála mou starší sestru
v seriálu i v reálném životě.
16
00:01:14,984 --> 00:01:18,950
Ukázala mi, jak to chodí.
Nemůžu uvěřit, že je pryč.
17
00:01:18,988 --> 00:01:22,088
- Jak dlouho jsi ji neviděla?
- Příliš dlouho.
18
00:01:22,124 --> 00:01:24,726
Ztratily jsme kontakt,
pak na sebe narazily
19
00:01:24,760 --> 00:01:26,661
a dohnaly to a pak
se zase vzdálily.
20
00:01:26,695 --> 00:01:29,964
Pár fanoušků pořádá dneska na místě
havárie improvizovanou vzpomínku.
21
00:01:29,999 --> 00:01:32,740
- Přemýšlím, že půjdu.
- Nechceš společnost?
........