{25}{85}www.titulky.com
{105}{183}Už bylo na čase !.|Spěšná dodávka.Cashmere a Swanson.
{185}{262}Sektor 4? Tam nejdu|. Prší.
{264}{331}V Seattlu prší? Neotravuj.
{367}{420}Co si jako myslíš, že děláš?
{422}{488}Šéf mi řekl, ať si najdu skříňku. Tato je prázdná.
{490}{565}Ne, to není. Tady, zkus z nich jednu.
{567}{624}Tohle si vem, taky.
{761}{853}Chyba není na vašem přímači.|Toto je zpravodajství svobodného projevu.
{855}{909}Potrvá 60 sekund.
{911}{1038}Nemůže být vysledováno, nemůže být zastaveno,|a je to jediný svobodný hlas v tomto městě.
{1040}{1091}Už od roku 1990,
{1093}{1183}miliardy dolarů byly převedeny|z vládních programů
{1185}{1251}na financování tajných experimentů|na poli genetického inženýrství.
{1253}{1315}Bezva.|Ztichni, hlupáku.
{1317}{1402}Tenhle tajný projekt|je znám pod jménem Manticore.
{1413}{1480}Jeho cílem: Vytvořit dokonalé vojáky,
{1482}{1559}geneticky vylepšené|k větší síle a rychlosti.
{1561}{1655}Tyto děti jsou podrobeny|neúprosnému tréningu a propagandě.
{1657}{1774}v zimě roku 2009, 12 z nich uteklo|z objektu v Gillette, Wyoming.
{1776}{1850}Některé zajali,|některé mučili,
{1852}{1910}někteří přišli v boji o svobodu o život.
{1912}{2036}Od doby, kdy začaly tyhle zpravodajství,|Manticora pčesunula své aktivity na tajné místo.
{2038}{2083}Svobodný Pohled ho najde,
{2085}{2171}a ti, jenž jsou odpovědní za tyto zločiny|budou muset čelit spravedlnosti.
{2173}{2249}Tohle bylo vysílání|Svobodného Pohledu.
{3006}{3034} Huh!| Dva!
{3036}{3065} Huh!| Tři!
{3067}{3102} Huh!| Čtyři!
{3280}{3360}Co se děje, 452? Pořád se zotavuješ?|Polib mi!
{3362}{3427}Museli ti dát slabý srdce.
{3619}{3665}452!
{3667}{3717}Ředitelka tě chce vidět.
{3780}{3830}Uveď své označení.
{3855}{3905}Jmenuji se Max!
{4013}{4123}Uveď své označení.|Polib mi mou transgenickou prdel!
{4243}{4307}Jak dlouho vydrží X5|bez jídla a vody?
{4309}{4396}Šest dní, možná.|Zavolejte mě za týden.
{4488}{4538}X5-452!
{4595}{4718}Mě neoklameš. Vím, že to jen hraješ.| Chci ti něco ukázat.
{4845}{4931}Tvůj bratr Zack. Byl pro nás tak užitečný.
{4932}{5003}Jeho játra a ledviny|připadly při misi zraněné X5.
{5006}{5102}Jeho srdce,|jak jistě víš,máš ty.
{5150}{5211}X5-599, I've got a heart for you.
{5306}{5390}Máš šanci se s ním rozloučit.|Převážíme jej do jiného zařízení.
{5393}{5461}Máme s ním velmi zajímavé plány
{5496}{5593}Ale jedna věc je nade vše jistá|a to, že ty jsi důvod, proč je tu.
{5593}{5636}Ale jedna věc je nade vše jistá|a to, že ty jsi důvod, proč je tu.
{5668}{5724}Copak to nevidíš, 452?
{5742}{5844}Jsi jako jed.|Zničíš všechny, na kterých ti záleží.
{5846}{5911}Zack, tvůj bratr Ben,
{5967}{6026}tvoje sestra Tinga
{6028}{6091}a jeho
{6093}{6143}Svobodný pohled.
{6145}{6235}Teď už vím,| že mezi vámi byl nějaký vztah.
{6237}{6371}A vím, že nad vodou tě drží jen myšlenka,|že se s ním zase setkáš, ale to se nestane.
{6373}{6493}Myslí, že seš mrtvá,|a proto nám způsobuje takové trable.
{6506}{6587}Takže si ho budeme muset najít.|Nikdy ho nenajdete.
{6636}{6690}A zabijeme ho.
{6692}{6743}A pak ti už nic nezůstane.
{6787}{6842}A pak, 452,
{6869}{6921}budeš moje.
{7053}{7108}Zhasínám světla.
{7225}{7275}Zhasínám světla, 452.
{8067}{8140}Max. Jmenuju se Max.
{8171}{8289}Navrhli ji jako dokonalého vojáka,|lidskou zbraň.
{8291}{8341}Pak utekla.
{8343}{8451}V nedaleké budoucnosti,|ve zlomeném světě,
{8453}{8513}je pronásledována svou minulostí.
{8515}{8624}Nemůže utéct.|Musí bojovat o nalezení svého osudu.
{8624}{8645}Nemůže utéct.|Musí bojovat o nalezení svého osudu.
{9715}{9760}Neotálejte. Pohněte sebou.
{9847}{9925}Co vám mám tak asi mám říct?| Nejste na seznamu.
{9948}{10024}Rehabilitaci jsem měl v nemocnici pro veterány| v Gillette, Wyoming.
{10026}{10084}Byl jsem v Srbsku v roce 2007.
{10086}{10147}Jak si myslíte, že jsem skončil v tom vozíku?
{10188}{10238}Nic tu není.|Nemožný.
{10240}{10302}Nemožný?|Co, nikdy jste neslyšel o pulsu?
{10304}{10419}Takovej malej nukleární výbuch,|co usmažil všechny satelity a odrovnal počítače?
{10421}{10559}A v ekonomice udělal chaos. Díky čemu|teď potřebujem naše karty na příděly, abychom nevyhladověli.
{10561}{10688}A co jako po mě chcete?|Najděte ten kus papíru s mým jménem.
{10690}{10780}Hele, chceš kartu na příděly, to je jednoduchý.
{10809}{10872}Vložím tvý jméno na seznam. To je jednoduchý.
{10937}{11031}obře lidi, jsme S1W.|Jsme tu abychom napravili zdejší korupci.
{11083}{11166}Nikomu neublížíme|a nikdo nebude platit za to, co je právem jeho.
{11168}{11260}A nikdo odtud neodejde|bez své přídělové karty.
{11320}{11371}K zemi!
{11452}{11501}Seskupte se.
{11552}{11628}Fakt sis myslel, že se dostaneš|do souboru tak, že se budeš vydávat za válečného veterána?
{11629}{11687}Zkusil sem to.|To já také.
{11715}{11829}Fakt oceňuji, že držíte při mně.|Dostals cos chtěl. A my vyjádřily naše stanovisko.
{11831}{11924}Příště si to ti klauni rozmyslí|než začnou lidi okrádat.
{11926}{12024}This is Manticore's Wyoming facility.|Requisitions don't add up otherwise.
{12026}{12139}Myslíš, že najdeš jejich rozpočet v učetní knize|nemocnice pro veterány, že tak kryjou svý stopy?
{12141}{12217}Pokud vysleduji ty peníze,|možná najdu jejich hlavní zařízení.
{12219}{12347}Logane, kolik jsme toho udělali pro Svobodný Pohled|za posledních pár let?
{12349}{12399}Nevím. Proč?
{12401}{12509}Jen, že jsem tě nikdy neviděla na nějakém úkolu pracovat|tak intenzivně.
{12511}{12631}To není jen další úkol. Svobodný Pohled|se zaměřil na Manticoru, protože jsem jej o to požádal.
{12633}{12745}Zahráváš si s mocnýma lidma.|Je mi jedno, co mi udělají.
........