1
00:00:01,372 --> 00:00:04,881
? <i>It seems today that all you see</i> ?

2
00:00:04,882 --> 00:00:08,146
? <i>Is violence in movies
and sex on T.V.</i> ?

3
00:00:08,147 --> 00:00:11,795
? <i>But where are those good
old-fashioned values</i> ?

4
00:00:11,796 --> 00:00:14,798
? <i>On which we used to rely?</i> ?

5
00:00:14,799 --> 00:00:18,301
? <i>Lucky there's a family guy</i> ?

6
00:00:18,302 --> 00:00:21,571
? <i>Lucky there's a man</i>
<i>who positively can do</i> ?

7
00:00:21,572 --> 00:00:23,140
? <i>All the things that make us</i> ?

8
00:00:23,141 --> 00:00:24,875
? <i>Laugh and cry</i> ?

9
00:00:24,876 --> 00:00:29,876
? <i>He's... a... Fam... ily... Guy!</i> ?

10
00:00:30,245 --> 00:00:33,245
www.majfon.sk
Všetko pre Váš iPhone!

11
00:00:35,553 --> 00:00:38,321
- Peter, nie si ešte ani oblečený.
- Načo?

12
00:00:38,322 --> 00:00:40,490
Chrisova trieda hrá
rock and rollový chórus.

13
00:00:40,491 --> 00:00:42,325
Nacvičovali to skoro mesiace.

14
00:00:42,326 --> 00:00:44,327
"Skoro mesiace," alebo "štyri mesiace"?

15
00:00:44,328 --> 00:00:46,163
Skoro mesiace. Tri mesiace.

16
00:00:46,164 --> 00:00:47,831
To je krátko. Nejdem.

17
00:00:47,832 --> 00:00:49,366
Ja si len prajem, aby sme robili pesničky,

18
00:00:49,367 --> 00:00:52,169
ktoré neboli ťažké spievať ako skupina.

19
00:00:52,170 --> 00:00:54,271
? <i>Six o'clock, TV hours, don't</i>
<i>get caught in foreign tower</i> ?

20
00:00:54,272 --> 00:00:56,673
? <i>Slash and burn, return,</i>
<i>listen to yourself churn</i> ?

21
00:00:56,674 --> 00:00:58,742
? <i>Lock him in uniform and</i>
<i>book burning, bloodletting</i> ?

22
00:00:58,743 --> 00:01:00,677
? <i>Leonard Bernstein</i> ?

23
00:01:00,678 --> 00:01:02,879
? <i>Birthday party, cheesecake,</i>
........