1
00:00:01,148 --> 00:00:03,734
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:03,844 --> 00:00:05,720
Byl jsem ve tvé hlavě.
3
00:00:05,745 --> 00:00:09,165
Vím, co chceš.
Nebo spíš... koho.
4
00:00:09,190 --> 00:00:12,603
Naše náhrada May by nám
měla přinést Darkhold.
5
00:00:12,628 --> 00:00:16,503
A když se něco podělá,
máme ještě jednu náhradu.
6
00:00:16,800 --> 00:00:18,517
Stále mi na tobě záleží, Fitzi.
7
00:00:18,542 --> 00:00:21,478
Rozhodně se tak chováš,
tohle se musí Radcliffovi přiznat.
8
00:00:21,503 --> 00:00:22,677
Asi máte problém.
9
00:00:22,703 --> 00:00:25,112
Požádal jsem vás o ochranu
a teď už víte proč.
10
00:00:25,137 --> 00:00:28,104
- Budete se muset setkat
s Představeným. - Jdu do toho.
11
00:00:29,014 --> 00:00:35,771
<i>edna.cz/agents-of-shield uvádí...</i>
<b>4x12 - "Hot Potato Soup"</b>
12
00:00:38,253 --> 00:00:40,706
Toto nejsou droidi, které hledáte.
13
00:00:41,198 --> 00:00:43,495
Mám z toho špatný pocit.
14
00:00:43,925 --> 00:00:47,128
Silnice? Tam, kam jedeme,
nepotřebujeme silnice.
15
00:00:47,153 --> 00:00:50,417
Proklaté železné tělo,
nebyl jsem dost rychlý. Au!
16
00:00:50,452 --> 00:00:52,167
Pomoz mi, Obi-Wane.
17
00:01:01,042 --> 00:01:06,417
Bože, asi zůstanu u svého
opatrného "krok-sun-krok".
18
00:01:06,442 --> 00:01:08,337
Prostě se uvolni.
19
00:01:08,362 --> 00:01:10,620
Trénuj dál. Zajdu pro další pití.
20
00:01:10,645 --> 00:01:11,879
Tak fajn.
21
00:01:14,610 --> 00:01:16,753
Někde tady bude.
22
00:01:18,245 --> 00:01:20,370
Pouze zranit, nezabíjet.
23
00:01:21,053 --> 00:01:23,143
........