1
00:00:41,550 --> 00:00:43,340
Přerušujete mé přípravy.
2
00:00:43,350 --> 00:00:45,250
To mě mrzí.
Konkurzy už brzy začnou.
3
00:00:45,250 --> 00:00:47,520
Koukejte přijít dřív,
než lidé z orchestru
4
00:00:47,520 --> 00:00:49,380
zjistí, že neumím hrát na tubu.
5
00:00:49,390 --> 00:00:50,890
Naše oběť již dorazila?
6
00:00:50,890 --> 00:00:52,650
Právě se na pana Marika dívám.
7
00:00:52,660 --> 00:00:54,390
Má s sebou ukradený nástroj?
8
00:00:54,390 --> 00:00:56,090
Na jeho pouzdře je velký zámek.
9
00:00:56,090 --> 00:00:58,130
Bylo by divné, kdyby
v něm měl jen starou flétnu.
10
00:00:58,130 --> 00:00:59,790
Ale jestli máme pravdu
a ukradl flétnu,
11
00:00:59,800 --> 00:01:01,760
která patřila nejlepšímu
flétnistovi všech dob...
12
00:01:01,770 --> 00:01:03,970
Prosím vás. Jean Pierre
Rampal byl přinejlepším
13
00:01:03,970 --> 00:01:06,530
třetí nejlepší flétnista,
který kdy hrál.
14
00:01:06,540 --> 00:01:08,000
To je fuk.
15
00:01:08,000 --> 00:01:09,640
Říkám vám,
že máme nejvýš hodinu,
16
00:01:09,640 --> 00:01:11,270
abychom ji ukradli
zpět pro klienta,
17
00:01:11,270 --> 00:01:13,540
než ji Marinko odveze
domů do Slovinska.
18
00:01:13,540 --> 00:01:15,540
Dobře. Pospíším si.
19
00:01:16,270 --> 00:01:16,940
Zdravím.
20
00:01:16,940 --> 00:01:18,070
Jsem David Horowitz.
21
00:01:18,080 --> 00:01:19,210
Omlouvám se.
22
00:01:19,210 --> 00:01:21,520
Hledám Sherlocka Holmese,
detektiva.
23
........