1
00:00:00,125 --> 00:00:02,160
Seržant David Budd,
metropolitná polícia.
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,119
Britská dopravná polícia bola
upozornená na možného
3
00:00:04,160 --> 00:00:05,304
samovražedného bombového útočníka,
4
00:00:05,359 --> 00:00:07,710
pokúšajúceho sa nastúpiť do
vlaku do Londýna.
5
00:00:08,848 --> 00:00:11,847
Nerobte to! Prosím, nerobte to!
Nehýbte sa. Zostaňte v kľude.
6
00:00:11,888 --> 00:00:15,247
Ten muž, čo tu bol predtým,
to je váš manžel?
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,296
A váš manžel chce, aby ste zomreli?
8
00:00:19,893 --> 00:00:22,508
Nevidím žiadne opodstatnenie veriť,
9
00:00:22,549 --> 00:00:25,549
že Taliban by vládol v Afganistane
v mieri a harmónii,
10
00:00:25,589 --> 00:00:29,149
alebo že by irackí povstalci
niekedy vybudovali stabilnú demokraciu.
11
00:00:29,189 --> 00:00:31,949
To ale nevyžaduje
ospravedlnenie sa za minulosť.
12
00:00:33,109 --> 00:00:35,949
To ale nevyžaduje
ospravedlnenie sa za minulosť.
13
00:00:40,589 --> 00:00:43,002
Viem, že nikdy nedovolíš,
aby sa mi stalo niečo zlé.
14
00:00:44,149 --> 00:00:45,852
Spomínal si Helmand.
15
00:00:45,909 --> 00:00:48,429
Že ak sa niekedy ocitneš
vedľa tých bastardov,
16
00:00:48,469 --> 00:00:49,709
ktorí nás tam poslali,
17
00:00:49,749 --> 00:00:52,869
iba zatvoríš oči a
potiahneš spúšť.
18
00:00:52,909 --> 00:00:54,189
Polícia!
19
00:00:54,229 --> 00:00:55,869
Musíš dokončiť svoju prácu.
20
00:01:00,989 --> 00:01:03,749
Nech z teba výcvik urobil čokoľvek,
nezvládaš to.
21
00:01:03,789 --> 00:01:05,349
Nie, som ... som v pohode, Julia!
22
00:01:05,389 --> 00:01:07,229
Nie! Od toho si ďaleko.
........