1
00:00:01,056 --> 00:00:03,656
TENTO PŘÍBĚH JE INSPIROVÁN
SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI.
2
00:00:03,694 --> 00:00:06,288
POSTAVY, UDÁLOSTI, MÍSTA
A DIALOGY JSOU UPRAVENÉ
3
00:00:06,354 --> 00:00:08,354
NEBO SMYŠLENÉ PRO DRAMATICKÉ ÚČELY.
4
00:00:08,735 --> 00:00:09,935
<i>V minulých dílech...</i>
5
00:00:09,990 --> 00:00:12,430
Tvou situaci je potřeba
řešit s rozvážností.
6
00:00:12,471 --> 00:00:15,447
Podívej na výzvědnou strukturu,
kterou jsi vybudovala.
7
00:00:15,491 --> 00:00:18,688
Měla bys klíče od toho domu
předat tak brzy po jeho vybudování?
8
00:00:18,748 --> 00:00:23,287
Poslali zasranou zprávu,
že se ten chlap chystá do naší země.
9
00:00:23,341 --> 00:00:26,645
53 lidí ze CIA to četlo.
Proč už to nesdílíme?
10
00:00:26,690 --> 00:00:30,385
Vinci, musíš tomu postupu věřit. Diane
nám řekne, kdy to můžeme poslat dál.
11
00:00:30,476 --> 00:00:33,296
Prostě vám nic nepředají.
Prý to není relevantní.
12
00:00:33,438 --> 00:00:36,025
"Není to relevantní"?
Co to má kurva znamenat?
13
00:00:36,095 --> 00:00:38,111
Jestli něco vědí, je to relevantní.
14
00:00:38,157 --> 00:00:41,008
Ano, viděla jsem
zprávu agenta Soufana.
15
00:00:41,079 --> 00:00:45,153
Chcem vědět, jestli máme dát dohromady
relevantní informace pro odpověď.
16
00:00:45,363 --> 00:00:49,556
Zjistíme, proč I-49 ty informace chce.
17
00:00:49,627 --> 00:00:52,563
A pak uvidíme, co dál.
Šlo by to?
18
00:00:53,112 --> 00:00:56,684
- Poznáváte některýho z těch dacanů?
- Ne. Co je to za lidi?
19
00:00:56,751 --> 00:00:58,880
- To nevím.
- Ty nevíš?
20
00:00:59,285 --> 00:01:01,571
Ne, jen chtějí vědět,
jestli vy to víte.
21
00:01:01,623 --> 00:01:03,510
Chceš něco dodat, Georgi?
........