1
00:00:01,056 --> 00:00:03,656
TENTO PŘÍBĚH JE INSPIROVÁN
SKUTEČNÝMI UDÁLOSTMI.

2
00:00:03,694 --> 00:00:06,288
POSTAVY, UDÁLOSTI, MÍSTA
A DIALOGY JSOU UPRAVENÉ

3
00:00:06,354 --> 00:00:08,354
NEBO SMYŠLENÉ PRO DRAMATICKÉ ÚČELY.

4
00:00:08,735 --> 00:00:10,035
<i>V minulých dílech...</i>

5
00:00:10,094 --> 00:00:12,937
Kvůli vašim nedávným
výdajům jste dostal stopku.

6
00:00:12,996 --> 00:00:15,124
Chodím na večeře s důležitými lidmi.

7
00:00:15,179 --> 00:00:17,140
Musíte se naučit vyžít se svými příjmy.

8
00:00:17,204 --> 00:00:20,486
Existuje tu hierarchie,
co se týče rozhodování.

9
00:00:20,540 --> 00:00:22,835
Váš šéf si to ještě musí uvědomit.

10
00:00:22,957 --> 00:00:26,516
Můžete nám říct, co se stalo
před pár měsíci s vaším PalmPilotem?

11
00:00:26,562 --> 00:00:28,527
"Kimma" znamená "vrchol hory".

12
00:00:28,575 --> 00:00:31,891
- Ale zároveň znamená i summit.
- Setkání. - V Malajsii.

13
00:00:31,947 --> 00:00:34,569
Okamžitě na to nasadím
malajský speciální útvar.

14
00:00:34,630 --> 00:00:37,021
Budeme v Kuala Lumpur
potřebovat sledování.

15
00:00:37,065 --> 00:00:39,420
Vytvořila jsi operaci mimo tuto zemi.

16
00:00:39,460 --> 00:00:41,732
Tam vedou všechny stopy.
Jihovýchodní Asie.

17
00:00:41,772 --> 00:00:43,454
Co ode mě vlastně chceš?

18
00:00:43,497 --> 00:00:47,255
- Určitě chci, abychom byli
víc než jen kámoši. - Tak dobře.

19
00:00:47,381 --> 00:00:49,545
Ty jsi Walla? Vítej.

20
00:00:54,526 --> 00:00:57,327
Teď k nám přišel ďábel
v podobě kovové lodi.

21
00:00:58,198 --> 00:01:02,899
Nechápou naši nejsilnější zbraň.

22
00:01:03,297 --> 00:01:08,273
Ti, kteří se nebojí smrti, neumírají.

23
........