1
00:00:00,240 --> 00:00:01,507
<i>V minulých dílech Salvation...</i>
2
00:00:01,532 --> 00:00:04,100
- Já jsem vytvořila Tess.
<i>- My jsme </i>vytvořili Tess,
3
00:00:04,125 --> 00:00:06,395
A ty ses pokusila propašovat její
zdrojový kód,
4
00:00:06,420 --> 00:00:07,486
ale chytil jsem tě.
5
00:00:07,554 --> 00:00:10,188
Zničil jsi moji pověst.
6
00:00:10,257 --> 00:00:12,779
Ty sama sis ji zničila.
7
00:00:12,906 --> 00:00:16,308
Už je mrtvých až moc.
Je načase tady válku zastavit, Alycio.
8
00:00:16,569 --> 00:00:18,870
- Kde je Alycia?
- Sbalila si věci a odešla.
9
00:00:19,164 --> 00:00:20,866
Problém na další den.
10
00:00:20,935 --> 00:00:22,334
Sestrojíme solární plachtu.
11
00:00:22,403 --> 00:00:24,654
<i>Vyhodíme ten asteroid
z jeho kurzu jako ...</i>
12
00:00:24,701 --> 00:00:26,634
<i>když plachetnice chytí na
moři dobrý vítr..</i>
13
00:00:26,703 --> 00:00:28,315
Solární plachta je už téměř
připravená k vypuštění.
14
00:00:28,363 --> 00:00:31,317
Zbývá už jen tam zajet
a mít správné počasí.
15
00:00:31,380 --> 00:00:33,581
Rád vyprovodím svoji vnučku.
16
00:00:33,776 --> 00:00:35,309
Její první výlet do Afriky.
17
00:00:35,538 --> 00:00:36,706
Můj otec je ve vězení.
18
00:00:36,731 --> 00:00:38,397
za zločin, který jsem spáchala já.
19
00:00:38,486 --> 00:00:40,314
<i>Není důležitý čas.</i>
20
00:00:40,383 --> 00:00:41,582
<i>Je to náš čas, který strávíme spolu.</i>
21
00:00:41,754 --> 00:00:42,889
<i>Ty jsi výjimečná. </i>
22
00:00:42,952 --> 00:00:44,085
Dokážeš přijmout,
23
00:00:44,153 --> 00:00:46,227
- že máš nějaký smysl?
- Dokážu.
........