1
00:00:02,626 --> 00:00:06,767
- Byl jste vězněn v Rusku
kvůli špionáži? - Ano.

2
00:00:08,288 --> 00:00:13,257
- Byl jste během věznění
v Rusku zraněn? - Ano.

3
00:00:14,233 --> 00:00:20,738
- Došlo k těmto zraněním
v důsledku mučení? - Ano.

4
00:00:21,033 --> 00:00:28,040
- Opovrhujete americkou vládou kvůli
její roli ve vašem věznění? <i>- Občas.</i>

5
00:00:28,333 --> 00:00:32,503
<i>- Plánujete svrhnout nebo
sabotovat americkou vládu? - Ne.</i>

6
00:00:32,505 --> 00:00:35,031
Máme mnohem méně
problémové jedince.

7
00:00:35,033 --> 00:00:40,952
Dali bychom bývalému členovi
ruské armády přístup k agentuře.

8
00:00:42,313 --> 00:00:44,967
Musíte si být naprosto jist.

9
00:00:44,969 --> 00:00:48,684
- Nesmí jít o žádné pokání za to,
že jste ho nechal v gulagu. - Nejde.

10
00:00:48,686 --> 00:00:50,807
Ponesete za něj zodpovědnost.

11
00:00:51,848 --> 00:00:56,886
Vedete divizi CIA, která
obnáší naši nejcitlivější práci.

12
00:00:56,888 --> 00:01:00,524
- A sotva jste se tu ohřál.
- Pak v něm musím vidět přínos.

13
00:01:04,011 --> 00:01:07,064
Na tento proces není
s někým takovým spoleh.

14
00:01:07,066 --> 00:01:09,813
Uvidíme, jak si povede,
a zítra budu mít odpověď.

15
00:01:17,666 --> 00:01:23,331
Jeden obchod, dvě hodiny,
šest tašek, celý seznam. Ejhle.

16
00:01:23,333 --> 00:01:25,531
Ejhle? To by se
mělo zase začít používat.

17
00:01:25,533 --> 00:01:30,341
- Miluju Bed, Bath & Beyond.
- To teda. - Protože mají vše.

18
00:01:30,343 --> 00:01:35,586
I věci, o kterých jsi nevěděla, že je
chceš. Proto mají v názvu beyond.

19
00:01:35,588 --> 00:01:38,286
Keramický ježek, který je
vlastně škrabka na boty?

20
00:01:38,288 --> 00:01:42,531
Bude se ti hodit, však uvidíš.

21
00:01:42,533 --> 00:01:45,798
Asi víc než ruční vysavač
........