1
00:00:01,126 --> 00:00:02,859
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:02,930 --> 00:00:04,632
Proč si prostě neužíváš život?

3
00:00:04,740 --> 00:00:06,445
Možná bys mě to mohla naučit.

4
00:00:06,967 --> 00:00:08,500
Billy...

5
00:00:09,093 --> 00:00:12,734
Táta dneska přišel o velkou smlouvu.
Sotva uživí sebe...

6
00:00:13,531 --> 00:00:15,955
Pete mi pomáhal postavit Idin altán.

7
00:00:16,181 --> 00:00:17,908
Mohl by sis tím něco vydělat.

8
00:00:18,242 --> 00:00:20,695
Buď se probereš,
nebo je konec, můj příteli.

9
00:00:24,927 --> 00:00:27,673
Říkám vám, že byl při vědomí.

10
00:00:27,816 --> 00:00:31,558
Dokud se to nestane podruhé, je to
jen náhoda. Nikdo o tom nic neřekne.

11
00:00:31,664 --> 00:00:34,291
Slyšelas, že se Hartsfield probral?
Soud století.

12
00:00:34,361 --> 00:00:35,939
Myslel to vážně?

13
00:00:36,039 --> 00:00:40,095
- Pár měsíců jste se tu jen ochomejtala,
co se změnilo? - Už bylo na čase.

14
00:00:40,207 --> 00:00:42,964
Kam šel Bill?
Ale ani se nerozloučil.

15
00:00:43,060 --> 00:00:46,030
- Říkal něco o tom, že se Brady
probral, a pak... - Brady se probral?

16
00:00:46,080 --> 00:00:47,603
No tak, jsi tu se mnou?

17
00:00:48,650 --> 00:00:50,064
Do prdele. Vem si...

18
00:00:50,207 --> 00:00:53,705
<i>Vem si skalpel.
Sežeň skalpel, Sadie. </i>

19
00:00:57,776 --> 00:01:00,307
Snad jsem ti říkala,
ať zůstaneš na sesterně.

20
00:01:05,112 --> 00:01:07,540
MR. MERCEDES
2x03 - You Can Go Home Now

21
00:01:07,763 --> 00:01:09,404
Překlad: twister78
Korekce: Dark'n'Twisty

22
00:01:09,672 --> 00:01:11,172
www.edna.cz/mr-mercedes

23
........