1
00:00:13,822 --> 00:00:17,000
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:17,044 --> 00:00:20,911
Omylem jsem nasedl do náklaďáku.
A ocitl se na tomto motorestu.
3
00:00:21,155 --> 00:00:24,177
Zabalíme je,
odvezeme je a doručíme je.
4
00:00:24,222 --> 00:00:28,022
<i>Když svět zkapal, pokračovali
jsme v tom, co jsme vždycky dělali.</i>
5
00:00:28,044 --> 00:00:30,466
<i>Máme váš náklaďák.
Vrátíme vám ho.</i>
6
00:00:30,666 --> 00:00:33,111
Jedeme k vám.
Potkáme se dále po cestě.
7
00:00:33,488 --> 00:00:35,822
Nakonec se
vracíme zpátky na cestu.
8
00:00:35,866 --> 00:00:39,466
- Kde jste? Jste v pořádku?
<i>- Blíží se k vám bouře.</i>
9
00:00:39,511 --> 00:00:41,866
- Slyšíš mě, Johne?
<i>- June?</i>
10
00:00:42,822 --> 00:00:44,400
Co?
11
00:00:45,711 --> 00:00:49,177
<i>- Měla ráda Black Jacky.
- Takže byla na karty.</i>
12
00:00:49,288 --> 00:00:51,844
<i>Jsou to lékořicové bonbóny.</i>
13
00:00:51,933 --> 00:00:54,155
<i>Asi je jim třeba přijít na chuť.</i>
14
00:00:54,288 --> 00:00:58,088
<i>- Tehdy mi na nich
tolik nezáleželo. - A teď?</i>
15
00:01:02,333 --> 00:01:04,222
<i>Nevadí mi.</i>
16
00:01:05,866 --> 00:01:09,088
<i>- Myslíš, že ji najdeš?
- Vím, že najdu.</i>
17
00:01:59,260 --> 00:02:02,311
Nikdy jsem tě u toho
autobusu neměla opustit, Johne.
18
00:02:06,422 --> 00:02:10,044
Viděla jsem ten rozhovor,
který jsi vedl s Al.
19
00:02:11,755 --> 00:02:14,533
Zeptala se tě, jestli si
myslíš, že mě opět najdeš.
20
00:02:16,911 --> 00:02:18,822
A tys to věděl.
21
00:02:19,733 --> 00:02:21,666
Věřil jsi tomu.
22
00:02:23,933 --> 00:02:26,911
........