1
00:00:06,690 --> 00:00:10,332
<i>Julian věděl, že ho unesli.
Jednal v sebeobraně.</i>

2
00:00:10,357 --> 00:00:13,386
<i>- Už se domů nevrátím, že ne?</i>
- Ano, vrátíš.

3
00:00:13,620 --> 00:00:15,558
<i>Nemyslím,
že mě odsud dokáže dostat.</i>

4
00:00:15,594 --> 00:00:17,227
Nevěřím jí.

5
00:00:17,262 --> 00:00:18,728
Lionel Jeffries.

6
00:00:18,764 --> 00:00:21,331
Celé to bylo o návratu k rituálu.

7
00:00:21,366 --> 00:00:24,634
Symbolická hra a znovuprožívání
traumat, takové věci.

8
00:00:25,240 --> 00:00:28,208
- Kdo je na té římse?
- Maják.

9
00:00:28,280 --> 00:00:29,587
Byl vůdcem Mosswoodu.

10
00:00:29,622 --> 00:00:32,523
- Viděla jste tuhle dívku?
- Měli byste se podívat do jezera.

11
00:00:32,559 --> 00:00:35,693
- Jezera?
- Nazývají ho purpurovým jezerem.

12
00:00:35,728 --> 00:00:37,862
Tom nám říkal, že pomáháš

13
00:00:37,897 --> 00:00:39,564
s tím Mosswoodským případem.

14
00:00:39,599 --> 00:00:41,632
Vypadá to, že tu někdo žil.

15
00:00:46,773 --> 00:00:49,874
Co právě teď cítíte?

16
00:00:49,909 --> 00:00:52,276
Nevěřím Vám.

17
00:01:14,060 --> 00:01:22,063
z anglických titulků přeložila cibina

18
00:01:34,490 --> 00:01:36,200
V kolik to bylo přesně hodin?

19
00:01:36,235 --> 00:01:39,269
Kolem čtvrté ráno.

20
00:01:39,305 --> 00:01:42,139
A potom jsme si povídali.

21
00:01:42,174 --> 00:01:45,209
Jo, říkal jste,
že chcete ten pokoj.

22
00:01:45,244 --> 00:01:48,019
- Víte, ten pokoj, kde...
- Ano.

23
00:01:53,919 --> 00:01:56,027
Děkuji, cením si toho.
........