1
00:00:54,279 --> 00:00:58,711
Hotovo. Po dnešní půlnoci
nebude už tým FBI problém.
2
00:00:58,721 --> 00:01:01,630
Snad jsou vaši přátelé
působivější, než tenhle úkryt.
3
00:01:01,655 --> 00:01:04,044
To vy jste chtěla
po Chorvatsku žít nenápadně.
4
00:01:04,069 --> 00:01:06,516
"Nenápadně, ale ne ve špíně."
5
00:01:07,881 --> 00:01:12,545
Až půjdou federálové ke dnu, nic
z toho se nesmí vrátit ke Crawfordovi.
6
00:01:12,555 --> 00:01:13,770
Nebojte se.
7
00:01:13,795 --> 00:01:16,285
Tihle lidé
jsou stejně neviditelní jako smrtící.
8
00:01:26,775 --> 00:01:29,195
Říkala jsem vám
o svém předchůdci Frankovi?
9
00:01:29,515 --> 00:01:31,427
Ne, ale mám pocit, že mi to řeknete.
10
00:01:31,517 --> 00:01:36,519
20 let Crawfordův hlavní poradce, dokud
omylem nepřivedl korporátního zvěda
11
00:01:36,529 --> 00:01:40,330
na schůzku, na kterou neměl.
Špiona museli ihned vyřídit.
12
00:01:40,340 --> 00:01:43,409
Zničili Crawfordovy oblíbené boty.
13
00:01:45,518 --> 00:01:51,041
Franka vykázali, doslova, na Sibiř,
aby se tam staral o naše zájmy.
14
00:01:51,051 --> 00:01:52,451
Ty boty vyhodil.
15
00:01:53,472 --> 00:01:57,041
Chápu to. Jsem Frank.
16
00:01:57,470 --> 00:01:59,238
Ne, vy jste ty boty.
17
00:01:59,806 --> 00:02:04,239
Možná jste teď jednou
z jeho nejoblíbenějších věcí, ale...
18
00:02:05,800 --> 00:02:07,400
no...
19
00:02:09,189 --> 00:02:11,924
zůstaňte čistý, příteli.
20
00:02:20,452 --> 00:02:24,302
Všichni jsme na hraně, od chvíle,
o jsme nedostali Romana a Crawforda.
21
00:02:24,312 --> 00:02:27,022
Ale možná nám jejich
pohyb přinese ovoce.
22
00:02:27,461 --> 00:02:31,412
Jsem si z 97% jistá, že jejich
vrtulník odletěl z Korčuly...
........