1
00:00:01,969 --> 00:00:03,311
PŘED ROKEM
2
00:00:03,313 --> 00:00:05,941
Jak se španělsky řekne
organické? Organico, že?
3
00:00:05,966 --> 00:00:09,479
A plátěné se řekne pa?o.
Jo, jenže já je tu nevidím.
4
00:00:09,642 --> 00:00:12,873
Mají organické noční plenky,
mají plátěné noční plenky,
5
00:00:12,898 --> 00:00:15,568
ale organické plátěné
noční plenky tady nevidím.
6
00:00:15,593 --> 00:00:17,616
Neříkám,
ať se odstěhujeme do Států,
7
00:00:17,626 --> 00:00:20,160
jen, že ve Státech
ti plenky přivezou až pod nos.
8
00:00:20,280 --> 00:00:23,580
Vydrž, vidím tu prodavače.
Zeptám se ho. Zavolám pak.
9
00:00:23,682 --> 00:00:25,749
Zdravím, <i>hola.</i>
10
00:00:25,819 --> 00:00:31,575
Hledám <i>organico pa?o
durante la noche pa?ales?</i>
11
00:00:31,630 --> 00:00:33,337
Zní to...
12
00:00:39,331 --> 00:00:41,775
SOUČASNOST
13
00:00:43,229 --> 00:00:46,386
Víš, že v práci
máme skartovačku, že?
14
00:00:46,411 --> 00:00:48,618
Já případy radši uzavírám u ohně.
15
00:00:48,978 --> 00:00:53,379
- Nezůstane nic, co by si někdo
mohl spojit. - Ty jsi paranoidní.
16
00:00:53,404 --> 00:00:56,356
Paranoia mě zachránila,
když jsem dělal v utajení.
17
00:00:56,381 --> 00:00:59,904
- Jaké že jsi měl krytí?
- Starší bibliografický odborník
18
00:00:59,929 --> 00:01:05,036
na digitální zdroje a elektronické
katalogy pro archivační prostředky...
19
00:01:05,038 --> 00:01:09,758
- Bože, dost. To zní nudně.
- Jo, to byl vlastně záměr.
20
00:01:11,326 --> 00:01:15,163
Chybí ti někdy časy v utajení?
21
00:01:15,212 --> 00:01:20,831
- Cestování po světě? - Jo,
ale teď žiju pro svou rodinu.
22
........