1
00:00:08,650 --> 00:00:13,650
..:: Orange Is the New Black S06E07 ::..
..:: Měnící se vítr ::..
2
00:00:13,674 --> 00:00:16,674
Překlad: Burger, Gabik, karlos.kf
Korekce: zuzana.mrak
3
00:00:16,698 --> 00:00:19,698
www.neXtWeek.cz
4
00:01:22,566 --> 00:01:24,943
Jsem DIY Fly Flaca.
5
00:01:25,027 --> 00:01:27,946
A já vaše děvče, Tova.
6
00:01:28,030 --> 00:01:29,698
A společné vám
přinášíme program:
7
00:01:29,781 --> 00:01:32,868
Flava jede bomby!
8
00:01:32,951 --> 00:01:36,163
Vězeňský rozhlas
v úplně novém kabátě!
9
00:01:36,246 --> 00:01:37,497
Pro nás, od nás.
10
00:01:37,581 --> 00:01:40,959
Mír, láska a beauty tipy.
11
00:01:41,043 --> 00:01:42,450
Když už zmiňujeme
lásku a mír,
12
00:01:42,451 --> 00:01:45,172
tak toho jsem tady v poslední
době moc neviděla,
13
00:01:45,255 --> 00:01:46,965
co, DIY Fly Flaco?
14
00:01:47,049 --> 00:01:51,220
Mám z toho
takovej divnej pocit.
15
00:01:51,303 --> 00:01:53,639
Však víte, děvčata
nechávají v prádelně svoje hnědky.
16
00:01:53,722 --> 00:01:56,183
- Zacpávají odpad.
- Odporné, hrozné!
17
00:01:56,266 --> 00:01:59,353
Připravují nám
drinky s projímadly.
18
00:01:59,436 --> 00:02:03,815
A s pálivou omáčkou
se tu začalo taky pěkně experimentovat.
19
00:02:04,983 --> 00:02:07,236
- A kvůli čemu?
- No čemu?
20
00:02:07,319 --> 00:02:08,645
Nějakýmu
smradlavýmu sýru?
21
00:02:08,729 --> 00:02:11,865
Bože, dámy, mléčné produkty
nejsou nic zdravého.
22
00:02:11,949 --> 00:02:14,969
........