1
00:00:00,066 --> 00:00:04,511
- Jedu domů, Al.
<i>- V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:04,533 --> 00:00:06,644
Vracím se a chci,
abys mě tam odvezla.

3
00:00:06,822 --> 00:00:10,444
Nevíš, na co všechno tam
venku narazíš. Nikdo to neví.

4
00:00:10,577 --> 00:00:13,133
<i>- Nemusíme jet sami.</i>
- Už nemůžu jít ven.

5
00:00:13,177 --> 00:00:16,777
Už mě nebaví žít na dně
jen proto, abych přežil.

6
00:00:17,022 --> 00:00:19,177
<i>- Vidělas někdy něco takovýho?
- Ne.</i>

7
00:00:19,733 --> 00:00:22,200
<i>Během té bouře jsem
nechala Morgana samotného.</i>

8
00:00:22,288 --> 00:00:25,622
Opustila jsem ho.
Všechny jsem opustila.

9
00:00:26,133 --> 00:00:29,000
<i>Musíme najít nějaký úkryt, Alicio.</i>

10
00:00:35,111 --> 00:00:37,066
Alicio!

11
00:00:37,933 --> 00:00:40,022
Alicio!

12
00:02:04,020 --> 00:02:07,200
<i>Vezměte si, co chcete.
Nechte tu, co chcete.</i>

13
00:02:07,266 --> 00:02:09,333
<i>Potkáme se dále po cestě.</i>

14
00:02:43,777 --> 00:02:46,688
PROTEINOVÁ TYČINKA
S ARAŠÍDOVÝM MÁSLEM

15
00:04:33,933 --> 00:04:38,177
PALIVO, TOALETY, SPRCHY

16
00:04:40,688 --> 00:04:44,400
MOTOREST S NEJLEPŠÍMI
DEZERTY V MISSISSIPPI

17
00:04:44,488 --> 00:04:46,333
Mississippi?

18
00:05:02,622 --> 00:05:04,400
Haló?

19
00:05:16,466 --> 00:05:18,266
Haló?

20
00:05:26,933 --> 00:05:28,888
Je tu někdo?

21
00:06:19,933 --> 00:06:21,977
<i>Seš to ty, Lední medvěde?</i>

22
00:06:22,022 --> 00:06:24,422
<i>Slyšíš mě? Přepínám.</i>

23
........