1
00:01:02,040 --> 00:01:04,020
Ještě není pozdě.
2
00:01:04,820 --> 00:01:07,000
Ta dohoda pořád platí.
3
00:01:08,290 --> 00:01:12,290
Přidejte se k nám,
nebo zemřete.
4
00:01:30,780 --> 00:01:32,530
Otočit.
5
00:02:08,400 --> 00:02:11,020
Proč to focení?
6
00:02:11,030 --> 00:02:13,520
Kvůli tvé soše. Ale to až potom.
7
00:02:15,360 --> 00:02:18,440
- Po čem?
- Po proměně.
8
00:02:20,110 --> 00:02:26,110
<i>edna.cz/walking-dead</i>
9
00:02:53,710 --> 00:02:57,910
<i>přeložil Xavik</i>
10
00:03:30,370 --> 00:03:35,420
CO VÍM | CO VÍM, ALE NEUMÍM |
VĚCI, KTERÝCH JSEM SI NAPROSTO VĚDOM
11
00:03:57,660 --> 00:04:00,280
Jsem si vědom toho,
jak se věci mají.
12
00:04:00,880 --> 00:04:03,510
Zelená brašna, červená
barva, zbraně pracovníků.
13
00:04:05,060 --> 00:04:07,710
Nebyla žádná věda přijít na to,
14
00:04:07,910 --> 00:04:11,170
že ty jsi ten zrádce
pracující pro AHK.
15
00:04:12,220 --> 00:04:15,440
Tuhle zkratku jsem vymyslel
pro Alexandrii, Hilltop a Království.
16
00:04:15,530 --> 00:04:18,860
Zvažoval jsem KAH,
ale to nemá takový říz.
17
00:04:19,840 --> 00:04:22,440
Sám Negan mě zaúkoloval,
18
00:04:22,550 --> 00:04:26,750
abych vyřešil situaci,
za kterou můžeš právě ty.
19
00:04:29,570 --> 00:04:32,190
Potřebuju, abys všeho zanechal
20
00:04:32,480 --> 00:04:37,460
a co nejdříve přestal
s tímto zrazováním.
21
00:04:38,790 --> 00:04:40,840
Za to ti nabízím to,
22
00:04:40,970 --> 00:04:44,660
že Neganovi a ostatním
neřeknu, co o tobě vím.
23
........