1
00:01:40,840 --> 00:01:43,640
Pohněte si. Musíme odsud zmizet.

2
00:01:43,760 --> 00:01:45,600
Vždyť je jich jen tak tucet.

3
00:01:48,290 --> 00:01:50,470
- Myslím tím...
- Huck.

4
00:01:50,560 --> 00:01:52,710
Nahraď Todda v údržbě.

5
00:01:53,640 --> 00:01:55,930
- Maro...
- Zmlkni. Dej mi svou zbraň.

6
00:01:58,710 --> 00:02:02,000
- Jaký to je?
- Je to... - Mlč.

7
00:02:02,440 --> 00:02:05,130
Jdi dovnitř pro
chladící boxy a připrav je.

8
00:02:06,710 --> 00:02:08,530
Chytráku.

9
00:02:10,670 --> 00:02:13,760
- Pardon.
- Běž.

10
00:02:24,110 --> 00:02:25,760
Malej Royi?

11
00:02:30,890 --> 00:02:33,110
Malej Royi, tady Mara. Slyšíš mě?

12
00:02:37,910 --> 00:02:40,710
Jéčko, tady Mara. Slyšíš mě?

13
00:02:45,510 --> 00:02:47,180
Todde?

14
00:02:49,470 --> 00:02:51,200
<i>Jo?</i>

15
00:02:54,130 --> 00:02:57,040
Zamkni všechny dveře
vedoucí na schodiště.

16
00:02:58,090 --> 00:02:59,960
<i>Proč?</i>

17
00:03:15,980 --> 00:03:21,530
<i>edna.cz/walking-dead</i>

18
00:03:49,420 --> 00:03:53,930
<i>přeložil Xavik</i>

19
00:04:07,100 --> 00:04:09,900
Vypadá to jako výběh pro zvířata.

20
00:04:12,250 --> 00:04:16,360
Myslím, že to není žádné překvápko.

21
00:04:16,940 --> 00:04:19,680
Zvládneme to.
Už jednou se nám to povedlo.

22
00:04:19,920 --> 00:04:22,630
Jo, právě to jsem myslel.

23
00:04:23,100 --> 00:04:25,390
Tehdy jsem se toho neúčastnil.

24
........