1
00:01:40,840 --> 00:01:43,640
Pohněte si. Musíme odsud zmizet.
2
00:01:43,760 --> 00:01:45,600
Vždyť je jich jen tak tucet.
3
00:01:48,290 --> 00:01:50,470
- Myslím tím...
- Huck.
4
00:01:50,560 --> 00:01:52,710
Nahraď Todda v údržbě.
5
00:01:53,640 --> 00:01:55,930
- Maro...
- Zmlkni. Dej mi svou zbraň.
6
00:01:58,710 --> 00:02:02,000
- Jaký to je?
- Je to... - Mlč.
7
00:02:02,440 --> 00:02:05,130
Jdi dovnitř pro
chladící boxy a připrav je.
8
00:02:06,710 --> 00:02:08,530
Chytráku.
9
00:02:10,670 --> 00:02:13,760
- Pardon.
- Běž.
10
00:02:24,110 --> 00:02:25,760
Malej Royi?
11
00:02:30,890 --> 00:02:33,110
Malej Royi, tady Mara. Slyšíš mě?
12
00:02:37,910 --> 00:02:40,710
Jéčko, tady Mara. Slyšíš mě?
13
00:02:45,510 --> 00:02:47,180
Todde?
14
00:02:49,470 --> 00:02:51,200
<i>Jo?</i>
15
00:02:54,130 --> 00:02:57,040
Zamkni všechny dveře
vedoucí na schodiště.
16
00:02:58,090 --> 00:02:59,960
<i>Proč?</i>
17
00:03:15,980 --> 00:03:21,530
<i>edna.cz/walking-dead</i>
18
00:03:49,420 --> 00:03:53,930
<i>přeložil Xavik</i>
19
00:04:07,100 --> 00:04:09,900
Vypadá to jako výběh pro zvířata.
20
00:04:12,250 --> 00:04:16,360
Myslím, že to není žádné překvápko.
21
00:04:16,940 --> 00:04:19,680
Zvládneme to.
Už jednou se nám to povedlo.
22
00:04:19,920 --> 00:04:22,630
Jo, právě to jsem myslel.
23
00:04:23,100 --> 00:04:25,390
Tehdy jsem se toho neúčastnil.
24
........