1
00:00:02,427 --> 00:00:07,445
<i>Ať už se seběhne cokoliv,
budu na vaší straně, mesiáši.</i>

2
00:00:07,447 --> 00:00:11,750
<i>Ale jestli chcete svou duši,
budete ho muset zabít.</i>

3
00:00:13,733 --> 00:00:16,672
Třikrát vám žehnám, Custere.

4
00:00:47,902 --> 00:00:49,386
Pojedu dalším.

5
00:01:14,568 --> 00:01:17,477
- Kdo jste?
- Já jsem Všeotec.

6
00:01:18,088 --> 00:01:25,790
- A víte, kde je moje duše? - Ano.
- Tak kde? - Na bezpečném místě.

7
00:01:36,144 --> 00:01:42,564
- Kde je? - Má ji v řiti.
- To je bezpečné místo?

8
00:01:42,566 --> 00:01:49,030
- Smekám, pane Custere. Působivé
představení. - Mám ho, Všeotče.

9
00:01:52,336 --> 00:01:59,972
Zatím ho nezabíjejte. Má Genesis.

10
00:02:01,966 --> 00:02:05,966
<font color="#AB46A6">Preacher</font>
S03E08 <font color="#AB46A6">The Tom/Brady</font>

11
00:02:09,104 --> 00:02:12,659
Překlad: <font color="#AB46A6">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#AB46A6">lukascoolarik</font>

12
00:02:35,300 --> 00:02:37,500
<font color="#AB46A6">www.serialzone.cz
www.edna.cz/preacher</font>

13
00:02:40,184 --> 00:02:45,123
Vrátili se z Ósaky. Už jsou tu.

14
00:02:48,215 --> 00:02:53,475
Tak brzo? A mají...

15
00:02:53,477 --> 00:02:57,618
Tolik duší, že je
prý ani nešlo spočítat.

16
00:03:08,912 --> 00:03:14,538
Zvládli jsme to. Měli to tam
silně zabezpečený, ale šlo to.

17
00:03:14,888 --> 00:03:22,288
- Hodný hoch. Co je jí?
- Je mrtvá. Zastřelili ji.

18
00:03:22,588 --> 00:03:25,587
Měli to tam silně zabezpečený.

19
00:03:27,733 --> 00:03:34,904
- A kde jsou moje duše?
- Venku. - Před domem.

20
00:03:48,316 --> 00:03:51,093
- Co tady chceš?
- Čekám na tebe.

21
00:03:52,755 --> 00:03:58,603
- Nemůžeš to odkládat věčně.
- Ne, já ještě nikam nepůjdu.

22
........