1
00:00:00,414 --> 00:00:06,553
Vrátíš se nahoru a někoho mi
sem přivedeš. Jde o dvě osůbky.
2
00:00:06,555 --> 00:00:09,231
Je to světovej kult
smrti a jde mi po krku.
3
00:00:09,233 --> 00:00:12,186
<i>Ztratil jsem ho, pane,
toho upíra. Mám ještě...</i>
4
00:00:12,188 --> 00:00:17,009
- Získat Genesis je pro vás
moc těžké. - Co je Genesis?
5
00:00:17,011 --> 00:00:20,879
- Musí tam mít stovky duší,
babičko. - Sežeňte mi, co chci.
6
00:00:21,444 --> 00:00:23,373
Poletíte do Ósaky.
7
00:00:24,424 --> 00:00:28,428
- Získáme moji duši.
- Budete ho muset zabít.
8
00:00:31,727 --> 00:00:36,745
<i>Ať už se seběhne cokoliv,
budu na vaší straně, mesiáši.</i>
9
00:00:36,747 --> 00:00:41,050
<i>Ale jestli chcete svou duši,
budete ho muset zabít.</i>
10
00:00:43,033 --> 00:00:45,972
Třikrát vám žehnám, Custere.
11
00:01:17,202 --> 00:01:18,686
Pojedu dalším.
12
00:01:43,868 --> 00:01:46,777
- Kdo jste?
- Já jsem Všeotec.
13
00:01:47,388 --> 00:01:55,090
- A víte, kde je moje duše? - Ano.
- Tak kde? - Na bezpečném místě.
14
00:02:05,444 --> 00:02:11,864
- Kde je? - Má ji v řiti.
- To je bezpečné místo?
15
00:02:11,866 --> 00:02:18,330
- Smekám, pane Custere. Působivé
představení. - Mám ho, Všeotče.
16
00:02:21,636 --> 00:02:29,272
Zatím ho nezabíjejte. Má Genesis.
17
00:02:31,266 --> 00:02:35,266
<font color="#AB46A6">Preacher</font>
S03E08 <font color="#AB46A6">The Tom/Brady</font>
18
00:02:38,404 --> 00:02:41,959
Překlad: <font color="#AB46A6">lukascoolarik</font>
Korekce: <font color="#AB46A6">lukascoolarik</font>
19
00:03:04,600 --> 00:03:06,800
<font color="#AB46A6">www.serialzone.cz
www.edna.cz/preacher</font>
20
00:03:07,484 --> 00:03:12,423
Vrátili se z Ósaky. Už jsou tu.
21
00:03:15,515 --> 00:03:20,775
Tak brzo? A mají...
22
........