1
00:03:00,280 --> 00:03:03,584
Řekl bych, že je
pryč aspoň tři dny.
2
00:03:06,964 --> 00:03:10,526
Marley Thompson. Pracuje tady.
3
00:03:10,784 --> 00:03:14,088
V sobotu ráno ho poslali
na kontrolu napajedel.
4
00:03:17,720 --> 00:03:21,937
- Zkontrolovat nádrže, vodní pumpy...
- Jo, vím co to znamená.
5
00:03:23,720 --> 00:03:24,880
Dobře.
6
00:03:26,163 --> 00:03:29,382
Nikdo si nevšiml, že se ztratil,
až když v sobotu nepřišel
7
00:03:29,460 --> 00:03:31,619
na matčiny narozeniny na večeři.
8
00:03:32,327 --> 00:03:36,147
- Vy jste to auto našel?
- Ne, pomocníci z ranče.
9
00:03:36,928 --> 00:03:40,015
- Otevřeli dveře?
- Prý to takhle už bylo.
10
00:03:43,800 --> 00:03:46,018
Trochu jsem se rozhlédl okolo.
11
00:03:47,417 --> 00:03:50,241
Ale šéfka říkala,
ať na nic nesahám, tak...
12
00:03:52,760 --> 00:03:56,799
Nastartoval jsem motor,
zkontroloval palivo. Je to prázdné.
13
00:03:57,503 --> 00:04:00,420
- Šel pro pomoc?
- Ne. To by neudělal.
14
00:04:01,529 --> 00:04:04,076
Ne, je to místní kluk. Aboriginec.
15
00:04:04,725 --> 00:04:06,616
Ví, že má zůstat u vozidla.
16
00:04:06,733 --> 00:04:10,142
Kromě toho je tam vysílačka,
mohl ji použít.
17
00:04:13,048 --> 00:04:15,340
Vy jste ten chlápek z jihu, že jo?
18
00:04:17,390 --> 00:04:20,098
Ten co se vypořádal
s těma motorkářema.
19
00:04:28,904 --> 00:04:30,810
Starší seržant Emma Jamesová.
20
00:04:30,897 --> 00:04:34,139
Čau, šéfko. To je ten detektiv,
co nám poslali. Jay Swan.
21
00:04:34,243 --> 00:04:35,643
Detektive.
22
00:04:39,200 --> 00:04:43,301
- Čekala jsem na vás na stanici.
- Nechal jsem vzkaz, že jdu přímo sem.
........