1
00:00:25,835 --> 00:00:27,434
<i>Bridget se nepodařilo to,</i>
2
00:00:27,464 --> 00:00:30,828
<i>v co doufala její rodina.
Že se díky svému vzdělání</i>
3
00:00:30,858 --> 00:00:33,758
<i>zasnoubí se slušným
anglickým gentlemanem.</i>
4
00:00:34,286 --> 00:00:37,493
<i>Místo toho
pracuje s MI5.</i>
5
00:00:38,107 --> 00:00:42,257
<i> Jako vynalézavá
a inteligentní agentka MI5</i>
6
00:00:42,606 --> 00:00:46,319
<i>byla Bridget připravovaná
pro kariéru v analýze dat.</i>
7
00:00:50,956 --> 00:00:52,056
Panebože.
8
00:00:54,726 --> 00:00:57,235
Moc se omlouvám.
Byla to moje chyba.
9
00:00:57,265 --> 00:00:59,575
Jste v pořádku?
Podívejte, co jsem udělala.
10
00:00:59,605 --> 00:01:01,585
Paní, jsem v pořádku.
Měly bychom ho zkontrolovat.
11
00:01:01,615 --> 00:01:02,715
Panebože.
12
00:01:13,086 --> 00:01:14,283
Zavolej Judith.
13
00:01:14,313 --> 00:01:15,963
Náklad je na cestě.
14
00:01:34,805 --> 00:01:35,805
Mami?
15
00:01:38,481 --> 00:01:39,481
Tati?
16
00:01:41,425 --> 00:01:44,525
Kde jsem? Proč mám
nohy uvázané k posteli?
17
00:01:44,685 --> 00:01:46,185
Co se děje...
18
00:01:47,847 --> 00:01:49,047
Dej mi ruku.
19
00:01:49,794 --> 00:01:51,794
Taky jsem přivázaná k posteli,
20
00:01:51,916 --> 00:01:53,466
ale všechno bude v pořádku.
21
00:01:53,526 --> 00:01:55,326
- Jak se jmenuješ?
- Ryan.
22
00:01:55,736 --> 00:01:56,786
Ahoj, Ryane.
23
00:01:57,335 --> 00:01:58,735
........