1
00:00:00,474 --> 00:00:03,129
<i>V predchádzajúcich častiach Salvation...</i>
Máme tu špecialistu na materiály?
2
00:00:03,172 --> 00:00:05,131
Mal by tu byť doktor Aguirre, ale ...
3
00:00:05,674 --> 00:00:07,328
Viem, viem, Raul Aguirre sa nedostavil.
4
00:00:07,372 --> 00:00:09,001
Prehľadávame všetky kúty sveta,
aby sme ho našli.
5
00:00:09,025 --> 00:00:10,264
Zo všetkých atómových krytov
na svete
6
00:00:10,288 --> 00:00:11,854
vojde práve do môjho.
7
00:00:12,198 --> 00:00:14,089
Nikdy si nespomenula, že si
environmentálna inžinierka.
8
00:00:14,113 --> 00:00:16,942
Ty si nikdy nespomenul,
že si minister obrany.
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,621
Máme opustený superkolidér,
10
00:00:18,665 --> 00:00:20,101
ktorý premeníme na
odpaľovací kanón.
11
00:00:20,145 --> 00:00:22,930
Vaše poverovacie listiny sú bezúhonné,
slečna Laneová. ste prijatá.
12
00:00:22,974 --> 00:00:24,453
Toto je detektív Alonzo Carter.
13
00:00:24,497 --> 00:00:26,281
Jej vďačný otec.
14
00:00:26,325 --> 00:00:27,955
Vaša dcéra mi zohnala kópiu
pitevnej správy mojej sestry.
15
00:00:28,179 --> 00:00:29,571
Sestry?
16
00:00:29,615 --> 00:00:31,356
Musím sa udať.
17
00:00:31,399 --> 00:00:33,836
- Z toho nemôže vzísť nič dobré.
- Už takto nemôžem žiť.
18
00:00:33,880 --> 00:00:35,684
Akonáhle sa udáš,
už niet cesty späť.
19
00:00:35,708 --> 00:00:36,839
Ale zabil som Claire Rayburnovú.
20
00:00:36,883 --> 00:00:38,841
Vôľu vesmíru nedokážeme zastaviť.
21
00:00:38,885 --> 00:00:40,539
Tak čo urobíme s tými citmi?
22
00:00:40,582 --> 00:00:41,844
Akceptáciou.
23
00:00:41,888 --> 00:00:43,063
........