1
00:00:01,314 --> 00:00:05,003
<font color="#0080ff">Přeložil</font> Kooha
<font color="#0080ff">www.</font>titulky<font color="#0080ff">.com</font>
2
00:00:57,724 --> 00:00:58,725
V tomto světě...
3
00:00:59,726 --> 00:01:02,604
jsou dobří lidé...
a špatní lidé.
4
00:01:04,231 --> 00:01:07,025
A my... jsme ti dobří.
5
00:01:08,569 --> 00:01:10,195
Vidíte to jméno na mých dveřích?
6
00:01:10,654 --> 00:01:12,739
To je jméno mého otce, zkurvysyn.
7
00:01:14,032 --> 00:01:15,492
Tohle ale není o něm.
8
00:01:16,785 --> 00:01:19,162
Tohle je o spravedlnosti.
9
00:01:19,705 --> 00:01:22,457
A o tom, co nám náleží.
10
00:01:22,541 --> 00:01:26,295
Tohle je o <i>mé </i>firmě a <i>mém </i>jménu.
11
00:01:27,921 --> 00:01:31,258
A já se nenechám zastrašit,
abych vám to podepsala vaši nabídku.
12
00:01:39,141 --> 00:01:41,643
Chtěla bych vám moc poděkovat,
že jste mě kvůli tomuhle zavolali.
13
00:01:41,727 --> 00:01:43,979
Není tady teď moc takových rolí pro ženy.
14
00:01:44,062 --> 00:01:46,148
Je to...
Je to skvělý.
15
00:01:47,482 --> 00:01:49,067
Četla jste mužskou roli.
16
00:01:51,987 --> 00:01:54,448
Oh, Bože.
17
00:01:55,490 --> 00:01:56,450
Promiňte. To proto...
18
00:01:57,826 --> 00:02:00,537
protože jsem myslela, že Mel
bylo zkráceně pro Melanie,
19
00:02:00,621 --> 00:02:02,372
a ta druhá role byla...
20
00:02:04,833 --> 00:02:07,002
- Chcete začít znovu?
- Ano, chci.
21
00:02:07,085 --> 00:02:08,003
Dobře.
22
00:02:11,465 --> 00:02:13,634
Tohle je o mé formě a mém jménu,
23
00:02:13,717 --> 00:02:15,510
A já se nenechám zastrašit,
abych vám to podepsala vaši nabídku.
........