1
00:00:01,056 --> 00:00:02,307
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,331 --> 00:00:05,401
Po kterém z mých klientů jdeš?
Víš, že Pfizer nezískáš.
3
00:00:05,403 --> 00:00:07,536
- Ale získám.
- Chci jméno na zeď.
4
00:00:07,538 --> 00:00:10,058
Nevyvěsíš někomu jméno
kvůli jednomu klientovi.
5
00:00:10,059 --> 00:00:13,508
Tak to není, Louisi.
Je to tah.
6
00:00:13,510 --> 00:00:17,746
Donna si povýšení zaslouží,
ale být partnerem něco znamená.
7
00:00:17,748 --> 00:00:21,783
Bojím se, že být partnerem tady
nebude znamenat to co dřív.
8
00:00:21,785 --> 00:00:24,954
- Úžasná práce.
- Dělal jsem to celou noc.
9
00:00:24,955 --> 00:00:26,688
Nevzal sis volno
kvůli svému synovi?
10
00:00:26,690 --> 00:00:27,956
Žena to musela zvládnout sama.
11
00:00:27,958 --> 00:00:29,624
Myslel jsem, že se
ti bude hodit pauza.
12
00:00:29,626 --> 00:00:31,635
Určitě?
Podepřete mu hlavičku.
13
00:00:32,208 --> 00:00:33,276
Tady ho máme.
14
00:00:33,277 --> 00:00:35,210
Sakra. Gordon
nás nechce přebrat.
15
00:00:35,212 --> 00:00:37,847
Chce sehrát dohodu,
díky které se jeho lidé vrátí,
16
00:00:37,848 --> 00:00:40,784
budou hlasovat pro fúzi se Zanem
a my přestaneme existovat.
17
00:00:40,785 --> 00:00:44,207
Právě jsem zjistil, že mí dva partneři
jsou ochotní mě bodnout do zad.
18
00:00:44,208 --> 00:00:46,141
Zatraceně, Louisi.
Snažím se, co to jde.
19
00:00:46,143 --> 00:00:47,732
Tak zkus něco jiného.
20
00:00:47,733 --> 00:00:53,099
Dát ti otěže dvě hodiny
před pádem z útesu nám nepomůže.
21
00:00:53,101 --> 00:00:56,035
Přišel jsem
zkontrolovat papíry a také,
........