1
00:00:01,316 --> 00:00:03,440
<i>V minulých dílech Salvation...</i>

2
00:00:03,488 --> 00:00:06,362
- Jsi nebo nejsi členkou RE/SYST?
- Ano, jsem.

3
00:00:06,441 --> 00:00:07,495
Ta žena je nebezpečná.

4
00:00:07,557 --> 00:00:10,510
<i>Zdá se, že chce vyřešit problém
s asteroidem, stejně jako my.</i>

5
00:00:10,578 --> 00:00:12,526
<i>Alycia Vrettou není jako my.</i>

6
00:00:12,565 --> 00:00:14,781
Jednou se pohádáš s Dariem
a už se vracíš k RE/SYST.

7
00:00:14,849 --> 00:00:17,751
Sbohem, Liame.
A hodně štěstí.

8
00:00:17,819 --> 00:00:20,354
Moje odstranění z kanceláře
byl zločin!

9
00:00:21,737 --> 00:00:23,956
Předseda soudu Cheng
zůstává v kritickém stavu.

10
00:00:24,025 --> 00:00:26,493
Chengův hlas je rozhodující faktor

11
00:00:26,561 --> 00:00:28,395
k tomu, kdo je právoplatným
prezidentem Spojených států.

12
00:00:28,463 --> 00:00:30,476
Získejme jeho místopřísežné prohlášení,
než bude pozdě.

13
00:00:30,500 --> 00:00:31,678
Já půjdu.

14
00:00:31,703 --> 00:00:32,799
<i>Úmyslně se vystavuješ zranění.</i>

15
00:00:32,867 --> 00:00:33,898
Co to děláš?

16
00:00:33,937 --> 00:00:35,802
Dávám ti moji košili.

17
00:00:35,870 --> 00:00:38,238
- Je neprůstřelná.
- Můžu vám nějak pomoct?

18
00:00:38,306 --> 00:00:41,808
Vyšetřuji zmizení Claire Rayburn.

19
00:00:41,876 --> 00:00:44,277
<i>Claire je moje sestra.
Někdo ji zabil.</i>

20
00:00:44,345 --> 00:00:46,613
Detektive, momentálně vám nemůžu pomoci.
Mrzí mě to.

21
00:00:46,681 --> 00:00:48,148
Bennett povolal do zbraně.

22
00:00:48,216 --> 00:00:49,850
Jeho civilní armáda se chystá
přepadnout nemocnici

........