1
00:00:44,280 --> 00:00:45,605
Dobré ráno.
2
00:00:46,860 --> 00:00:48,213
Dobré ráno.
3
00:00:56,587 --> 00:00:58,826
Jste roztržitá, lásko?
4
00:01:01,681 --> 00:01:04,949
Včera jsem šla spát šťastnější,
než jsem kdy byla.
5
00:01:07,924 --> 00:01:09,681
Ale pak jsem se vzbudila.
6
00:01:10,233 --> 00:01:11,834
Omlouvám se.
7
00:01:12,397 --> 00:01:14,561
Nemusíte se omlouvat.
8
00:01:15,578 --> 00:01:18,456
Vím, co jste pro mě obětoval.
9
00:01:19,927 --> 00:01:24,071
- Mám vše, co by král mohl chtít.
- Kromě královny.
10
00:01:27,393 --> 00:01:30,066
Proto jste si mě vzal potají.
11
00:01:37,088 --> 00:01:38,527
Co to děláte?
12
00:01:44,184 --> 00:01:46,440
To abych ochránila vaši pověst.
13
00:01:47,473 --> 00:01:49,410
Pro dobro koruny.
14
00:01:50,978 --> 00:01:53,705
Stačí, že my dva známe pravdu.
15
00:02:11,952 --> 00:02:15,415
Přemýšlíte někdy o tom,
co po sobě zanecháte, až zemřete?
16
00:02:16,080 --> 00:02:18,813
Jen popel a blednoucí vzpomínky
17
00:02:21,818 --> 00:02:24,848
nebo něco, co vydrží už navěky?
18
00:02:25,703 --> 00:02:29,036
Vy už jste vybudoval něco,
co vydrží věčnost.
19
00:02:29,923 --> 00:02:31,622
Palác.
20
00:02:32,174 --> 00:02:35,387
- Říši.
- Ano, ale za jakou cenu?
21
00:02:41,794 --> 00:02:44,196
Přivezu do Versailles dauphina.
22
00:02:44,650 --> 00:02:47,842
Je načase, aby se naučil,
co znamená být králem.
23
00:02:52,535 --> 00:02:54,158
A váš bratr?
24
00:02:55,229 --> 00:02:56,614
........