1
00:00:00,220 --> 00:00:03,370
Dal mi na starost
start satelitu na Tanegašimě.
2
00:00:03,453 --> 00:00:04,412
To se máš, brácho.
3
00:00:04,495 --> 00:00:05,745
Ale talent prostě nepotlačíš.
4
00:00:06,878 --> 00:00:08,370
Bill mi řekl,
že součástí převzetí
5
00:00:08,453 --> 00:00:09,870
je i pár koster ve skříni.
6
00:00:09,954 --> 00:00:12,495
Pokud vstanou z mrtvých,
když jsem u kormidla, je po mě.
7
00:00:13,078 --> 00:00:14,662
Jsem z toho unavenej.
Pojď dál.
8
00:00:14,745 --> 00:00:15,662
A proto vidím do tebe
9
00:00:15,954 --> 00:00:17,495
i do téhle průhledné chabé nabídky,
jak si mě koupit.
10
00:00:17,578 --> 00:00:19,370
Možná jsem je měl nechat,
aby si pro tebe přišli.
11
00:00:19,453 --> 00:00:21,704
Jestli to má být takhle,
tak si trhni, tati.
12
00:00:23,370 --> 00:00:24,537
Shiv mi dala propustku.
13
00:00:24,620 --> 00:00:25,995
A Shiv to má stejně jako ty?
14
00:00:26,078 --> 00:00:27,995
Já nevím, Gregu.
Tohle není soutěž.
15
00:00:28,495 --> 00:00:31,745
Asi není dobrý nápad,
aby na tu svatbu šel.
16
00:00:32,203 --> 00:00:35,245
Jak by se ti líbila půlmiliarda
za tvůj podíl ve Waystaru?
17
00:00:35,328 --> 00:00:37,453
Proč to neprobereme se Sandym?
18
00:00:37,704 --> 00:00:39,036
Se Sandym Vernessem?
19
00:00:39,120 --> 00:00:40,745
On už ve Waystaru je.
20
00:00:40,829 --> 00:00:45,662
Mám fiktivní společnost
napojenou na jeho investiční fond.
21
00:00:46,912 --> 00:00:48,370
Nech si prachy a přizvi mě.
22
00:00:48,453 --> 00:00:49,829
Ojebeme
mýho tátu společně.
........