1
00:01:10,460 --> 00:01:12,500
Připravte vše nezbytné.

2
00:01:14,220 --> 00:01:17,865
Mám svůj důkaz.
Bůh mi ukázal cestu.

3
00:01:31,300 --> 00:01:34,890
Půjdeme za vězněm
společně a osvobodíme ho.

4
00:01:38,540 --> 00:01:40,270
Věděl jsem, že to pochopíš.

5
00:01:40,300 --> 00:01:43,632
Kočár čeká a já sám
ho doprovodím až k lodi.

6
00:01:43,662 --> 00:01:45,483
Musí zůstat ve Francii.

7
00:01:46,638 --> 00:01:49,500
Tak jak mu, prokrista,
zajistíme svobodu?

8
00:01:53,660 --> 00:01:56,030
Tohle lze ukončit
jen jedním způsobem.

9
00:01:59,620 --> 00:02:02,862
Ty ses zbláznil.
Mluvíme o naší krvi.

10
00:02:02,892 --> 00:02:05,706
A každý jeho nádech
je její další kletbou.

11
00:02:06,479 --> 00:02:08,015
Tak to řekni.

12
00:02:09,756 --> 00:02:11,314
Nazývej to pravým jménem.

13
00:02:14,042 --> 00:02:15,395
Vražda.

14
00:02:16,980 --> 00:02:19,590
Musíme ochránit to,
co jsme stvořili.

15
00:02:19,620 --> 00:02:23,015
- Dokud žije, může nás církve zničit.
- Copak je tohle spravedlnost?

16
00:02:23,700 --> 00:02:25,939
Už kvůli nám obětoval svůj život!

17
00:02:25,969 --> 00:02:28,187
A teď chce propustit.

18
00:02:30,421 --> 00:02:33,840
Bůh nám přivedl našeho otce
a jeho osud je v našich rukách.

19
00:02:35,714 --> 00:02:38,137
Ale ten kříž musíme nést spolu.

20
00:03:46,305 --> 00:03:51,099
<font color=red>3x09 - Sud prachu
Přeložila channina</font>

21
00:04:11,780 --> 00:04:15,147
Jste si podobnější,
než si uvědomujete.

22
00:04:17,620 --> 00:04:19,766
Chtěli jsme zažít společnou chvíli.

........