1
00:00:00,016 --> 00:00:02,140
<i>V predchádzajúcich častiach Salvation...</i>
2
00:00:02,188 --> 00:00:05,062
- Si alebo nie si členkou RE/SYST?
- Áno, som.
3
00:00:05,141 --> 00:00:06,195
Tá žena je nebezpečná.
4
00:00:06,257 --> 00:00:09,210
<i>Zdá sa, že chce vyriešiť problém
s asteroidom, ako aj my.</i>
5
00:00:09,278 --> 00:00:11,226
<i>Alycia Vrettouová nie je ako my.</i>
6
00:00:11,265 --> 00:00:13,481
Raz sa pohádaš s Dariusom
a už sa vraciaš k RE/SYST.
7
00:00:13,549 --> 00:00:16,451
Zbohom, Liam.
A veľa šťastia.
8
00:00:16,519 --> 00:00:19,054
Moje odstránenie z kancelárie
bol zločin!
9
00:00:20,437 --> 00:00:22,656
Predseda súdu Cheng
zostáva v kritickom stave.
10
00:00:22,725 --> 00:00:25,193
Chengov hlas je rozhodujúci faktor
11
00:00:25,261 --> 00:00:27,095
k tomu, kto je právoplatný prezident
Spojených štátov.
12
00:00:27,163 --> 00:00:29,176
Získajme jeho miestoprísažné vyhlásenie,
kým nebude neskoro.
13
00:00:29,200 --> 00:00:30,378
Ja pôjdem.
14
00:00:30,403 --> 00:00:31,499
<i>Úmyselne sa vystavuješ zraneniu.</i>
15
00:00:31,567 --> 00:00:32,598
Čo to robíš?
16
00:00:32,637 --> 00:00:34,502
Dávam ti moju košeľu.
17
00:00:34,570 --> 00:00:36,938
- Je nepriestreľná.
- Môžem vám nejako pomôcť?
18
00:00:37,006 --> 00:00:40,508
Vyšetrujem zmiznutie Claire Rayburnovej.
19
00:00:40,576 --> 00:00:42,977
<i>Claire je moja sestra.
Niekto ju zabil.</i>
20
00:00:43,045 --> 00:00:45,313
Detektív, momentálne vám neviem pomôcť.
Mrzí ma to.
21
00:00:45,381 --> 00:00:46,848
Bennett povolal do zbrane.
22
00:00:46,916 --> 00:00:48,550
Jeho civilná armáda sa chystá
prepadnúť nemocnicu.
........