1
00:00:06,117 --> 00:00:08,791
Poslali mě,
abych ti pomohl, Nisko.

2
00:00:08,844 --> 00:00:10,218
Jak ses mi dostal do hlavy?

3
00:00:10,243 --> 00:00:13,148
Odpovědi, které potřebuješ,
má synt, který spí.

4
00:00:13,238 --> 00:00:16,795
- Zdravím. Hledám byt
k pronájmu. - Byt?

5
00:00:16,820 --> 00:00:19,815
Ukážu svým lidským sousedům,
že se nás nemusí bát.

6
00:00:19,840 --> 00:00:21,382
Že můžeme koexistovat.

7
00:00:21,407 --> 00:00:25,124
Tihle lidi rozhodnou
o osudu všech syntů v zemi.

8
00:00:25,204 --> 00:00:27,011
Musíš je donutit,
ať si to rozmyslí.

9
00:00:27,064 --> 00:00:29,581
Maxi, mám nabídku.

10
00:00:29,770 --> 00:00:33,099
Same!
Co to bylo?

11
00:00:33,124 --> 00:00:35,661
Nemůžu se úmyslně
vystavit nebezpečí.

12
00:00:35,766 --> 00:00:37,770
To znamená, že nemůžu být matka.

13
00:00:40,661 --> 00:00:43,434
Chce, abychom pozvali
Drydenovu komisi do vozovny.

14
00:00:43,464 --> 00:00:45,160
Už bychom nebyli
nepřítel bez tváře.

15
00:00:45,220 --> 00:00:46,833
Krok blíž k přijetí.

16
00:00:46,893 --> 00:00:49,445
Otočil ses zády
ke svým bratrům a sestrám.

17
00:00:49,500 --> 00:00:52,445
Dostali baterii.
Dostali se do bezpečí.

18
00:01:56,960 --> 00:02:00,489
<i>Obdrželi jsme několik
hlášení o synteticích,</i>

19
00:02:00,514 --> 00:02:04,136
<i>kteří neposlouchají příkazy
od majitelů a vykazují znaky</i>

20
00:02:04,161 --> 00:02:06,404
<i>údajně nezávislého chování.</i>

21
00:02:06,781 --> 00:02:08,830
<i>V tuto chvíli není jasné...</i>

22
00:02:18,814 --> 00:02:20,156
........