1
00:00:00,001 --> 00:00:04,757
Ti lidé, jejichž peníze jste zpronevěřil,
mají peníze uložené v Pascoeově bance?
2
00:00:05,121 --> 00:00:08,764
A veškerý kapitál Rosse
Poldarka je uložen právě u Pascoea.
3
00:00:13,051 --> 00:00:17,171
Proč jsi mi to říkala a nenechala mě
vzít si tu milou dívku?
4
00:00:17,196 --> 00:00:19,621
Ten váš bratr zaplatí za to,
co udělal!
5
00:00:20,581 --> 00:00:23,221
- Morwenno.
- Nech mě být a už se nevracej.
6
00:00:23,713 --> 00:00:24,523
Už je pryč.
7
00:00:24,548 --> 00:00:27,529
Bolesti se nesmíme vyhýbat.
Slzy je třeba prolít.
8
00:00:27,554 --> 00:00:29,194
Začala jsem plakat, Rossi.
9
00:00:29,219 --> 00:00:31,924
Pokud bychom
byli požehnáni dalším dítětem...
10
00:00:31,949 --> 00:00:35,010
Jak dlouho se ještě budeme
obracet zády k potřebným?
11
00:00:35,035 --> 00:00:37,798
Pozvěte ke mně ctihodného poslance
za Truro.
12
00:00:57,276 --> 00:00:59,151
Překlad a časování - Anniie126
13
00:01:24,885 --> 00:01:28,325
<i>Nejdražsí Demelzo,
moc mi scházíš,</i>
14
00:01:28,365 --> 00:01:31,409
<i>ale spoléhám se na tvou
úžasnou vynalézavost,</i>
15
00:01:31,434 --> 00:01:34,272
<i>díky které bude náš domácí krb
stále planout.</i>
16
00:01:34,297 --> 00:01:37,852
Nejdražší Rossi, dej si pozor,
ať já nenapálím jednu tobě,
17
00:01:37,877 --> 00:01:40,272
jestli se někdy odvážíš
vrátit domů!
18
00:01:51,960 --> 00:01:53,372
Kam půjdeme na večeři?
19
00:01:54,079 --> 00:01:56,518
Obávám se, že už mám
něco domluvené.
20
00:01:57,192 --> 00:01:59,432
Kdo se odvážil
být důležitější než já?
21
00:02:05,285 --> 00:02:06,427
Pane předsedo.
........