1
00:00:10,594 --> 00:00:11,594
Ne.
2
00:00:11,637 --> 00:00:12,638
Ne, ne!
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,848
Kimothy Olyphante,
tohle nemá význam.
4
00:00:14,932 --> 00:00:18,018
Musíš se konečně zbavit závislosti
na tom hloupém... filmu!
5
00:00:18,101 --> 00:00:19,520
Není to zdravé...
6
00:00:19,603 --> 00:00:21,897
Zmlkni, Titusi.
Jsi v televizi.
7
00:00:22,814 --> 00:00:24,004
REKONSTRUKCE BUNKRU
8
00:00:24,014 --> 00:00:26,109
Žárlíš, protože reverend
a já se milujeme.
9
00:00:26,193 --> 00:00:28,028
Je můj, vy skunci.
10
00:00:28,111 --> 00:00:29,446
Jsem Kimmy!
11
00:00:30,447 --> 00:00:31,740
Jak to, že jsi to nevěděl?
12
00:00:31,823 --> 00:00:34,263
Když řeknou, že si máš nasadit
paruku, není se na co ptát.
13
00:01:03,390 --> 00:01:05,649
Prosím, vydržte.
Váš hovor je pro nás důležitý.
14
00:01:05,732 --> 00:01:06,817
* HouseFlix *
15
00:01:06,900 --> 00:01:08,279
* Přináší vám nejlepší *
16
00:01:08,280 --> 00:01:11,800
* z toho, co zbylo ze zábavy *
17
00:01:11,822 --> 00:01:13,490
* HouseFlix *
18
00:01:13,574 --> 00:01:14,658
Ne! Šílím z toho.
19
00:01:14,741 --> 00:01:16,368
Je mi jedno, jak skvělá je to píseň.
20
00:01:16,370 --> 00:01:17,370
Hej, zrzko.
21
00:01:17,380 --> 00:01:18,954
Mám tu nějaké zbytky.
22
00:01:19,037 --> 00:01:21,415
Uvařila jsem kugel pro dva,
ale Artie je mrtvý,
23
00:01:21,498 --> 00:01:23,125
a já jsem nesnědla svůj díl,
24
........