1
00:00:05,960 --> 00:00:07,640
<i>Pozdrav od Suleimana Isi.</i>
2
00:00:29,480 --> 00:00:30,600
Kukoo?
3
00:01:26,720 --> 00:01:28,040
Kukoo je pryč.
4
00:01:29,200 --> 00:01:30,400
Co tím myslíš, "pryč"?
5
00:01:32,760 --> 00:01:35,080
To znamená nasrat.
Nic.
6
00:01:41,400 --> 00:01:42,960
Jsem Ganesha Gaitonde.
7
00:01:45,440 --> 00:01:47,000
Nikomu už nevěřím.
8
00:01:50,220 --> 00:01:53,780
Dokonce mi nemůže ublížit ani On,
protože jsem nad Ním.
9
00:01:56,487 --> 00:01:58,128
Od této chvíle
10
00:01:58,496 --> 00:02:02,226
bude v Gopalmathu uctíván
pouze jeden bůh a tím budu já.
11
00:02:02,678 --> 00:02:08,208
Jsem vaším jediným a pravým
bohem, kterého budete mít.
12
00:03:45,260 --> 00:03:47,070
Jak ses o tom dozvěděl?
13
00:03:47,662 --> 00:03:49,803
Zdálo se mi o tom, jak asi.
14
00:03:51,020 --> 00:03:54,020
Musíme se k němu dostat dřív,
než to udělá RAW.
15
00:03:55,693 --> 00:03:57,101
Proč to děláš?
16
00:03:57,629 --> 00:03:59,346
Líbí se ti ta holčina?
17
00:04:01,198 --> 00:04:04,198
Bunty se nedá tak snadno.
Bude to přestřelka.
18
00:04:04,900 --> 00:04:07,260
Doufám, že máš
zkušenosti se zbraněmi.
19
00:04:07,518 --> 00:04:10,781
Si to vygooglím,
stejně jako Ramakanta Jadhava.
20
00:04:22,020 --> 00:04:24,668
- Kdo jsou ti lidé?
- Jsou to naši muži.
21
00:04:25,019 --> 00:04:27,219
Zločinci se obrátili
na informátory.
22
00:04:27,660 --> 00:04:30,700
Pokud se to zvrtne, řekneme,
že jsme od nich dostali tip.
23
........