1
00:00:00,126 --> 00:00:02,294
Chci pro tebe pro jednou něco udělat.
2
00:00:02,369 --> 00:00:04,068
Nikdy jsem tu pro tebe nebyl.
3
00:00:05,447 --> 00:00:08,707
Měla jsem tušení, že jsi to ty.
Věděla jsem, že jsi v AIC.
4
00:00:08,749 --> 00:00:10,221
Chci vykonat co nejvíc dobra,
5
00:00:10,263 --> 00:00:12,861
abych vykompenzoval zlo,
které napáchala moje dcera.
6
00:00:12,904 --> 00:00:15,422
- Je těhotná.
- Přišla jsem o dítě.
7
00:00:15,565 --> 00:00:18,792
Vrahovo tetování vede k frakci
vedené Conorem Devlinem.
8
00:00:18,863 --> 00:00:20,776
O něm jsem slyšel.
Stará škola z IRA.
9
00:00:20,829 --> 00:00:23,229
Jeho syn Phelan se tím rozhodně netají.
10
00:00:26,622 --> 00:00:29,884
- Zbývá jen jeho tatík.
- Snad ho dostanem dřív než on nás.
11
00:00:31,587 --> 00:00:34,321
Vaší největší chybou bylo,
že jste mě nezabili.
12
00:00:34,647 --> 00:00:38,203
Než si to odsedím, nechám
zabít všechny, koho milujete.
13
00:00:58,341 --> 00:01:01,426
To je má dcera.
Jak se to sakra stalo?
14
00:01:04,886 --> 00:01:09,505
Byla opakovaně pobodána.
Nejsou žádní svědci a nebyly tam kamery.
15
00:01:26,659 --> 00:01:28,536
Je to tvá vina.
16
00:01:33,945 --> 00:01:36,161
Tohle by neměl zažít žádný rodič.
17
00:01:36,536 --> 00:01:38,425
Možná šlo jen o vězeňskou hádku?
18
00:01:38,520 --> 00:01:41,121
Kdo ví. Lydia měla hodně nepřátel.
19
00:01:41,244 --> 00:01:42,880
To my ale taky.
20
00:01:45,216 --> 00:01:47,616
Počkejte. Co je tohle?
21
00:01:48,137 --> 00:01:49,816
Obranné rány.
22
00:01:53,418 --> 00:01:55,372
Tyhle byly způsobeny úmyslně.
23
00:02:21,185 --> 00:02:22,966
........