1
00:01:12,812 --> 00:01:14,838
- Halo?
- Ten váš úkol...

2
00:01:15,598 --> 00:01:16,658
je hotový.

3
00:01:38,261 --> 00:01:39,336
Odcházím.

4
00:01:39,416 --> 00:01:40,809
Hlídejte ho.

5
00:04:26,851 --> 00:04:27,891
Kde je?

6
00:04:29,329 --> 00:04:30,329
Pane Sartaji.

7
00:04:40,360 --> 00:04:41,360
Kreténe!

8
00:04:50,118 --> 00:04:51,177
Debile!

9
00:04:54,005 --> 00:04:55,845
Nebuď zrádce, Majide.

10
00:04:56,134 --> 00:04:59,043
Vykonávám pokyny důstojníka RAW.

11
00:04:59,519 --> 00:05:00,959
Přestaň kecat.

12
00:05:01,240 --> 00:05:02,400
Podívej se dovnitř.

13
00:05:02,859 --> 00:05:03,979
Řekl jsem sklapni.

14
00:05:04,216 --> 00:05:06,052
Stačí jít a podívat se.

15
00:05:17,274 --> 00:05:18,274
Je ti to jasné?

16
00:05:23,670 --> 00:05:26,910
Když řeknu Parulkarovi,
že jsi tady i když si suspendovaný,

17
00:05:27,670 --> 00:05:28,710
budeš v prdeli.

18
00:05:28,880 --> 00:05:31,329
Přestaň lízat
Parulkarovu prdel, Majide.

19
00:05:31,664 --> 00:05:33,279
Byl jsi nejlepší na akademii.

20
00:05:33,413 --> 00:05:36,573
Starej se raději o svou prdel.
Jen počkej.

21
00:05:36,710 --> 00:05:37,830
Dobře, zavolej ho.

22
00:05:38,251 --> 00:05:42,214
Řekni důstojníkovi RAW,
cos dělal v době,

23
00:05:42,494 --> 00:05:44,223
když jsem řešil případ.

24
00:05:52,645 --> 00:05:53,761
Sláva Indii, pane.
........