1
00:02:44,150 --> 00:02:46,700
Pat, jsi v pořádku?

2
00:02:46,700 --> 00:02:51,400
Nesnesu pomyšlení,
že už Boata nikdy neuvidím.

3
00:02:51,800 --> 00:02:56,240
Win ho určitě do jiné školy nedá.

4
00:02:56,240 --> 00:02:58,860
Je toho schopný.

5
00:02:58,860 --> 00:03:01,160
Má ze mě strach.

6
00:03:03,350 --> 00:03:08,240
Proč se mi tohle děje?

7
00:03:10,810 --> 00:03:15,570
Jen to ze sebe vybreč.

8
00:03:15,570 --> 00:03:20,900
Snad se všechno v dobré obrátí.

9
00:03:40,310 --> 00:03:42,980
Kde je Nalan?

10
00:03:42,980 --> 00:03:45,740
Myslíš, že ti to řeknu?

11
00:03:45,740 --> 00:03:48,430
Buď rád, že jsem
na tebe nezavolal policii.

12
00:03:48,430 --> 00:03:52,600
Nejsem hloupý. Nic mi neuděláte,

13
00:03:52,600 --> 00:03:55,680
abych souhlasil s rozvodem, viďte?

14
00:03:57,940 --> 00:04:06,860
Tahle hra mě baví.
Uvidíme, kdo z nás dvou vyhraje.

15
00:04:07,590 --> 00:04:11,100
Protože já na to

16
00:04:11,100 --> 00:04:15,520
sázím všechen váš majetek.

17
00:04:17,590 --> 00:04:20,270
Okamžitě vypadni.

18
00:04:20,270 --> 00:04:22,330
Vypadni!

19
00:04:22,330 --> 00:04:24,560
Tak bude to?

20
00:04:27,150 --> 00:04:29,170
Padej!

21
00:04:38,150 --> 00:04:41,230
Opravdu nevíš, kde Lan je?

22
00:04:41,230 --> 00:04:45,010
- Nemám tušení, Pee.
- Sakra.

23
00:04:45,510 --> 00:04:48,860
Pee, uklidni se.

24
00:04:48,860 --> 00:04:52,660
Až se Lan přestane zlobit,
tak se vrátí.
........