1
00:02:44,150 --> 00:02:46,700
Pat, jsi v pořádku?
2
00:02:46,700 --> 00:02:51,400
Nesnesu pomyšlení,
že už Boata nikdy neuvidím.
3
00:02:51,800 --> 00:02:56,240
Win ho určitě do jiné školy nedá.
4
00:02:56,240 --> 00:02:58,860
Je toho schopný.
5
00:02:58,860 --> 00:03:01,160
Má ze mě strach.
6
00:03:03,350 --> 00:03:08,240
Proč se mi tohle děje?
7
00:03:10,810 --> 00:03:15,570
Jen to ze sebe vybreč.
8
00:03:15,570 --> 00:03:20,900
Snad se všechno v dobré obrátí.
9
00:03:40,310 --> 00:03:42,980
Kde je Nalan?
10
00:03:42,980 --> 00:03:45,740
Myslíš, že ti to řeknu?
11
00:03:45,740 --> 00:03:48,430
Buď rád, že jsem
na tebe nezavolal policii.
12
00:03:48,430 --> 00:03:52,600
Nejsem hloupý. Nic mi neuděláte,
13
00:03:52,600 --> 00:03:55,680
abych souhlasil s rozvodem, viďte?
14
00:03:57,940 --> 00:04:06,860
Tahle hra mě baví.
Uvidíme, kdo z nás dvou vyhraje.
15
00:04:07,590 --> 00:04:11,100
Protože já na to
16
00:04:11,100 --> 00:04:15,520
sázím všechen váš majetek.
17
00:04:17,590 --> 00:04:20,270
Okamžitě vypadni.
18
00:04:20,270 --> 00:04:22,330
Vypadni!
19
00:04:22,330 --> 00:04:24,560
Tak bude to?
20
00:04:27,150 --> 00:04:29,170
Padej!
21
00:04:38,150 --> 00:04:41,230
Opravdu nevíš, kde Lan je?
22
00:04:41,230 --> 00:04:45,010
- Nemám tušení, Pee.
- Sakra.
23
00:04:45,510 --> 00:04:48,860
Pee, uklidni se.
24
00:04:48,860 --> 00:04:52,660
Až se Lan přestane zlobit,
tak se vrátí.
........