1
00:01:57,799 --> 00:01:59,506
Voják se přizpůsobí.

2
00:01:59,532 --> 00:02:03,386
Odjedete tam s nějakými názory,
ale pak se přizpůsobíte.

3
00:02:03,412 --> 00:02:07,187
Zvyknete si na hrůzy války,
zvyknete si...

4
00:02:09,246 --> 00:02:13,363
na zabíjení a umírání.

5
00:02:13,390 --> 00:02:15,313
Postupně vám to přestane vadit.

6
00:02:18,084 --> 00:02:20,450
Nebo spíš - nevadí vám to tolik.

7
00:02:21,594 --> 00:02:26,120
Když jsem dorazil do Vietnamu,
děly se tam...

8
00:02:26,147 --> 00:02:30,879
děly se tam zajímavé věci
a já se na to zeptal několika mariňáků.

9
00:02:31,759 --> 00:02:36,694
Bylo mi řečeno, že tohle je válka
a že tohle děláme.

10
00:02:37,636 --> 00:02:39,482
Uvízlo mi to v hlavě.

11
00:02:39,517 --> 00:02:42,570
Tohle je válka. Tohle děláme.

12
00:02:42,588 --> 00:02:46,695
Po nějakém čase to přijmete.

13
00:02:48,107 --> 00:02:53,412
Tohle je válka. Tohle děláme.

14
00:02:57,345 --> 00:03:01,577
VIETNAMSKÁ VÁLKA
Překlad: datel071

15
00:03:04,587 --> 00:03:08,862
Dnes večer budu mluvit o Vietnamu.

16
00:03:09,689 --> 00:03:11,995
Ve válce jsme pokročili kupředu.

17
00:03:12,022 --> 00:03:15,338
Dosti výrazně, uvážíme-li,

18
00:03:15,374 --> 00:03:20,113
jaká situace tam panovala v roce 1965,
kdy jsme do země vyslali naše jednotky.

19
00:03:20,159 --> 00:03:24,539
Daří se nám zlomit
moc Vietkongu nad obyvatelstvem.

20
00:03:36,536 --> 00:03:39,202
V létě roku 1967

21
00:03:39,239 --> 00:03:43,875
zůstávali muži řídící válku ve Vietnamu
navenek optimističtí,

22
00:03:43,910 --> 00:03:47,670
třebaže v soukromí
vyjadřovali pochybnosti.

23
00:04:00,380 --> 00:04:04,272
........