1
00:01:57,799 --> 00:01:59,506
Voják se přizpůsobí.
2
00:01:59,532 --> 00:02:03,386
Odjedete tam s nějakými názory,
ale pak se přizpůsobíte.
3
00:02:03,412 --> 00:02:07,187
Zvyknete si na hrůzy války,
zvyknete si...
4
00:02:09,246 --> 00:02:13,363
na zabíjení a umírání.
5
00:02:13,390 --> 00:02:15,313
Postupně vám to přestane vadit.
6
00:02:18,084 --> 00:02:20,450
Nebo spíš - nevadí vám to tolik.
7
00:02:21,594 --> 00:02:26,120
Když jsem dorazil do Vietnamu,
děly se tam...
8
00:02:26,147 --> 00:02:30,879
děly se tam zajímavé věci
a já se na to zeptal několika mariňáků.
9
00:02:31,759 --> 00:02:36,694
Bylo mi řečeno, že tohle je válka
a že tohle děláme.
10
00:02:37,636 --> 00:02:39,482
Uvízlo mi to v hlavě.
11
00:02:39,517 --> 00:02:42,570
Tohle je válka. Tohle děláme.
12
00:02:42,588 --> 00:02:46,695
Po nějakém čase to přijmete.
13
00:02:48,107 --> 00:02:53,412
Tohle je válka. Tohle děláme.
14
00:02:57,345 --> 00:03:01,577
VIETNAMSKÁ VÁLKA
Překlad: datel071
15
00:03:04,587 --> 00:03:08,862
Dnes večer budu mluvit o Vietnamu.
16
00:03:09,689 --> 00:03:11,995
Ve válce jsme pokročili kupředu.
17
00:03:12,022 --> 00:03:15,338
Dosti výrazně, uvážíme-li,
18
00:03:15,374 --> 00:03:20,113
jaká situace tam panovala v roce 1965,
kdy jsme do země vyslali naše jednotky.
19
00:03:20,159 --> 00:03:24,539
Daří se nám zlomit
moc Vietkongu nad obyvatelstvem.
20
00:03:36,536 --> 00:03:39,202
V létě roku 1967
21
00:03:39,239 --> 00:03:43,875
zůstávali muži řídící válku ve Vietnamu
navenek optimističtí,
22
00:03:43,910 --> 00:03:47,670
třebaže v soukromí
vyjadřovali pochybnosti.
23
00:04:00,380 --> 00:04:04,272
........