1
00:00:00,218 --> 00:00:02,046
<i>V predchádzajúcich častiach Salvation...</i>

2
00:00:02,090 --> 00:00:04,222
Ale ako povedal Darius,
tento bunker nás ochráni

3
00:00:04,266 --> 00:00:05,876
pred akýmkoľvek atómovým úderom.

4
00:00:05,919 --> 00:00:07,636
A ako dlho máme byť tu dolu?

5
00:00:07,660 --> 00:00:08,705
Malo by to byť 30 dní.

6
00:00:08,748 --> 00:00:09,836
Na toto som sa neprihlásil.

7
00:00:09,880 --> 00:00:11,447
Idem za svojou rodinou.

8
00:00:14,363 --> 00:00:16,104
Zdá sa, že vypadol z portálu.

9
00:00:16,147 --> 00:00:18,280
Možno sa Joe nevzdal a hľadal
ďalej cestu von.

10
00:00:18,323 --> 00:00:19,672
Čo ak to nebola nehoda?

11
00:00:19,716 --> 00:00:22,240
<i>Obyvatelia celého sveta,
sme RE/SYST,</i>

12
00:00:22,284 --> 00:00:24,286
<i>USA a Rusko vyvolali</i>

13
00:00:24,329 --> 00:00:26,766
<i>ozbrojený jadrový konflikt.</i>

14
00:00:26,810 --> 00:00:31,771
<i>Máme pod kontrolou jedinú interkontinentálnu
raketu, nesúcu 13 raketových hlavíc.</i>

15
00:00:31,815 --> 00:00:34,992
Pani prezidentka. Práve sme dostali
požiadavky od RE/SYST.

16
00:00:35,036 --> 00:00:37,299
Zostavujú vlastný projekt
na zmiernenie dopadu asteroidu

17
00:00:37,342 --> 00:00:40,084
s tridsiatimi vedcami
z celého sveta.

18
00:00:40,128 --> 00:00:41,322
Poskytli zoznam mien.

19
00:00:41,346 --> 00:00:43,218
Liam Cole. Ahoj, Liam.

20
00:00:43,261 --> 00:00:44,915
- Croft?
- Žiadajú Tanz

21
00:00:44,958 --> 00:00:46,308
ako miesto pre ich operáciu.

22
00:00:46,351 --> 00:00:47,589
Nuž, berú mi všetku moc z rúk.

23
00:00:47,613 --> 00:00:50,312
- Som v podstate zbytočný.
- Pre mňa nie.
........