1
00:00:01,218 --> 00:00:03,046
<i>V predchádzajúcich častiach Salvation...</i>
2
00:00:03,090 --> 00:00:05,222
Ale ako povedal Darius,
tento bunker nás ochráni
3
00:00:05,266 --> 00:00:06,876
pred akýmkoľvek atómovým úderom.
4
00:00:06,919 --> 00:00:08,636
A ako dlho máme byť tu dolu?
5
00:00:08,660 --> 00:00:09,705
Malo by to byť 30 dní.
6
00:00:09,748 --> 00:00:10,836
Na toto som sa neprihlásil.
7
00:00:10,880 --> 00:00:12,447
Idem za svojou rodinou.
8
00:00:15,363 --> 00:00:17,104
Zdá sa, že vypadol z portálu.
9
00:00:17,147 --> 00:00:19,280
Možno sa Joe nevzdal a hľadal
ďalej cestu von.
10
00:00:19,323 --> 00:00:20,672
Čo ak to nebola nehoda?
11
00:00:20,716 --> 00:00:23,240
<i>Obyvatelia celého sveta,
sme RE/SYST,</i>
12
00:00:23,284 --> 00:00:25,286
<i>USA a Rusko vyvolali</i>
13
00:00:25,329 --> 00:00:27,766
<i>ozbrojený jadrový konflikt.</i>
14
00:00:27,810 --> 00:00:32,771
<i>Máme pod kontrolou jedinú interkontinentálnu
raketu, nesúcu 13 raketových hlavíc.</i>
15
00:00:32,815 --> 00:00:35,992
Pani prezidentka. Práve sme dostali
požiadavky od RE/SYST.
16
00:00:36,036 --> 00:00:38,299
Zostavujú vlastný projekt
na zmiernenie dopadu asteroidu
17
00:00:38,342 --> 00:00:41,084
s tridsiatimi vedcami
z celého sveta.
18
00:00:41,128 --> 00:00:42,322
Poskytli zoznam mien.
19
00:00:42,346 --> 00:00:44,218
Liam Cole. Ahoj, Liam.
20
00:00:44,261 --> 00:00:45,915
- Croft?
- Žiadajú Tanz
21
00:00:45,958 --> 00:00:47,308
ako miesto pre ich operáciu.
22
00:00:47,351 --> 00:00:48,589
Nuž, berú mi všetku moc z rúk.
23
00:00:48,613 --> 00:00:51,312
- Som v podstate zbytočný.
- Pre mňa nie.
........